| A bunch of guys was in this bar room
| В этом баре была куча парней
|
| Most of them had been there half the day
| Большинство из них были там полдня
|
| They’d been telling jokes and fairy tales lying
| Они рассказывали анекдоты и лгали сказки
|
| Just to pass the time away
| Просто чтобы скоротать время
|
| Then suddenly someone cracked the bar room door
| Внезапно кто-то взломал дверь бара
|
| And then pushed it open wide
| А затем широко распахнул его
|
| And this huge tall dark dude
| И этот огромный высокий темный чувак
|
| Bowed his head and stepped inside
| Склонил голову и вошел внутрь
|
| I wonder where he’s from?
| Интересно, откуда он?
|
| Some blonde asked
| Какая-то блондинка спросила
|
| The wind must have blown him in
| Ветер, должно быть, сдул его
|
| But an old Dutchman offered him a drink
| Но старый голландец предложил ему выпить
|
| What will it be, whisky, rum or gin?
| Что это будет, виски, ром или джин?
|
| Sick him Fido, a redhead shouted
| Больной его Фидо, кричал рыжий
|
| Show him his way back to the street
| Покажи ему дорогу обратно на улицу
|
| But the Great Dane just walked over and licked his hand
| Но немецкий дог просто подошел и лизнул ему руку
|
| And lay down at his feet
| И лег у его ног
|
| He said if you spare me that drink, Dutchman
| Он сказал, если вы избавите меня от этого напитка, голландец
|
| I promise I’ll tell you how
| Обещаю, я расскажу вам, как
|
| That I came to be the helpless sight
| Что я стал беспомощным взглядом
|
| That stands before you now
| Это стоит перед вами сейчас
|
| I used to be an artist
| Я раньше был художником
|
| Not one who sits and fiddle out on the curb
| Не тот, кто сидит и возится на обочине
|
| But in my day and time
| Но в мой день и время
|
| My music was considered superb
| Моя музыка считалась превосходной
|
| I wrote a song about a poor kid
| Я написал песню о бедном ребенке
|
| Raised down in New Orleans
| Воспитан в Новом Орлеане
|
| It didn’t make the hall of fame
| Это не попало в зал славы
|
| But it bought us shrimp, rice and beans
| Но он купил нам креветок, риса и бобов
|
| He kept at it until it made the big time
| Он продолжал это делать, пока это не стало большим событием
|
| Playing town after town
| Игра в город за городом
|
| Until he met a woman he fell in love with
| Пока он не встретил женщину, в которую влюбился
|
| And it really turned his life around
| И это действительно перевернуло его жизнь
|
| She had eyes like Cleopatra
| У нее были глаза, как у Клеопатры
|
| And a head of luxurious hair
| И голова роскошных волос
|
| With the brilliance of her beauty
| С блеском ее красоты
|
| None other could compare
| Никто другой не мог сравниться
|
| When she lifted her eyes to his
| Когда она подняла глаза на его
|
| Her lips would fall apart
| Ее губы развалились бы
|
| Each time she allowed him kiss her
| Каждый раз, когда она позволяла ему поцеловать себя
|
| It near petrified his heart
| Это почти окаменело его сердце
|
| But when he ask her would she marry him
| Но когда он спросит ее, выйдет ли она за него замуж
|
| He’d give her everything he had
| Он отдал бы ей все, что у него было
|
| She turned and walked away
| Она повернулась и ушла
|
| And it nearly drove him mad
| И это чуть не свело его с ума
|
| He promised her a half a million
| Он пообещал ей полмиллиона
|
| And would even pay in advance
| И даже заплатил бы вперед
|
| If she would let him prove himself
| Если бы она позволила ему проявить себя
|
| Or at least give him a chance
| Или хотя бы дать ему шанс
|
| And if he should go blind
| И если он ослепнет
|
| And had to use his hands to feel
| И должен был использовать свои руки, чтобы чувствовать
|
| He would hire someone to do her work
| Он бы нанял кого-нибудь, чтобы сделать ее работу
|
| And prepare her every meal
| И готовь ей каждый прием пищи
|
| How could a man love a woman so much?
| Как мужчина может так сильно любить женщину?
|
| Not one of you would think!
| Никто из вас не подумает!
|
| Well, I did and I still do
| Ну, я сделал, и я все еще делаю
|
| Hey Dutchman, you promised me a drink! | Эй, голландец, ты обещал мне выпить! |