| Christion, listen
| Кристион, послушай
|
| Uhh, Jigga
| Ух, Джигга
|
| How easy is that?
| Насколько это просто?
|
| Lame mad, 'cause the game that I spat at his chick
| Хромой с ума, потому что игра, которую я плюнул на его цыпочку
|
| So I had to double back quick, and clap at his click
| Так что мне пришлось быстро развернуться и хлопнуть в ладоши, когда он щелкнул
|
| Soon as the smoke cleared, I got back in his bitch
| Как только дым рассеялся, я вернулся в свою суку
|
| Tell that man son, ?I ain’t your average, my rap is as sick as it gets?
| Скажи этому мужчине, сынок?
|
| All the while, hand my hand on her ass and hips
| Все это время кладу руку на ее задницу и бедра
|
| Told her, «Let's get gone, listen to Christion»
| Сказал ей: «Пойдем, послушай Кристиона»
|
| Play full of smoke, take small pulls to choke
| Играйте, полный дыма, делайте небольшие глотки, чтобы задохнуться
|
| She almost overdosed, how them cats hold their notes
| У нее почти передозировка, как эти кошки держат свои записи
|
| Know that the flow’s no joke, mine strictly fold dough
| Знай, что поток не шутка, мой строго складывать тесто
|
| And since you over age, and, I’m overpaid
| И так как вы в возрасте, и мне переплачивают
|
| We can play in the Rover till the verse is over, Jay
| Мы можем играть в Ровере, пока куплет не закончится, Джей.
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Bring back your love babe
| Верни свою любовь, детка
|
| For the color y’all, funk dat
| Для цвета вы все, фанк, что
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Bring back your love
| Верни свою любовь
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Geyeah, bring back your love, babe
| Geyeah, верни свою любовь, детка
|
| Right, for the color y’all, uh
| Правильно, для цвета вы все, э-э
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Bring back your love
| Верни свою любовь
|
| (Two, three)
| (Два три)
|
| Turn that up, uh huh
| Включи это, ага
|
| I, uhh, think of you
| Я думаю о тебе
|
| late at night love that’s all I do
| поздно ночью любовь это все, что я делаю
|
| (Uh huh)
| (Ага)
|
| Tell me, why do you have to leave?
| Скажи мне, почему ты должен уйти?
|
| (Uh huh, Jigga, uh huh)
| (Угу, Джигга, угу)
|
| Love me lady, c’mon bring it back to me
| Люби меня, леди, давай, верни мне это
|
| (Uh)
| (Эм-м-м)
|
| For the color, yeah
| Для цвета, да
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Bring back your love, baby
| Верни свою любовь, детка
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Yeah, begging you bring it back to me
| Да, умоляю тебя вернуть его мне.
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Uh huh, who you wit?
| Ага, кто ты остроумие?
|
| Uh huh, baby come on back
| Угу, детка, вернись
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Oh yea, bring back your love
| О да, верни свою любовь
|
| Yeah, yeah, pause, who you wit?
| Да, да, пауза, кто ты?
|
| Love is a funny thing
| Любовь - забавная вещь
|
| When I’m with your babe, you make my heart sing
| Когда я с твоей малышкой, ты заставляешь мое сердце петь
|
| It’s so cold, it’s so cold inside my bed
| Так холодно, так холодно в моей постели
|
| Come back home, come back home
| Вернись домой, вернись домой
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| Because I don’t wanna fuss and fight
| Потому что я не хочу суетиться и драться
|
| (Funk dat)
| (фанк)
|
| Baby, I wanna talk about you and me This ain’t the way it’s supposed to be
| Детка, я хочу поговорить о тебе и обо мне Это не так, как должно быть
|
| I don’t wanna be alone, so bring back your love
| Я не хочу быть один, так что верни свою любовь
|
| Uh uh uh, yeah
| Э-э-э-э, да
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Do you wanna hear me beg, baby
| Ты хочешь услышать, как я умоляю, детка
|
| Uh huh, uh uh
| Угу, угу
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| I said, please, please, please
| Я сказал, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста
|
| Listen you hear me?
| Слушай, ты меня слышишь?
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Don’t you wanna come back home to me?
| Ты не хочешь вернуться домой ко мне?
|
| Listen, feel this, yea
| Слушай, почувствуй это, да
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Bring back your lovin', baby
| Верни свою любовь, детка
|
| Uh huh, uh huh, uh huh, uh huh
| Угу, угу, угу, угу
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Every time I close my eyes, I think 'bout you, babe
| Каждый раз, когда я закрываю глаза, я думаю о тебе, детка
|
| Uh huh, uh huh, uh huh, right
| Угу, угу, угу, верно
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Baby, since you said goodbye, it’s all I do Listen, funk dat
| Детка, с тех пор, как ты попрощался, это все, что я делаю, слушай, фанк, что
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Baby, I just can’t go on like this
| Детка, я просто не могу так продолжать
|
| Funk dat
| Фанк дат
|
| (Uhh, bring back your love)
| (Ухх, верни свою любовь)
|
| I miss your kiss, baby
| Я скучаю по твоему поцелую, детка
|
| Funk dat
| Фанк дат
|
| (Uhh, bring back your love)
| (Ухх, верни свою любовь)
|
| Bring back your love, uh huh
| Верни свою любовь, ага
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Come back, come back
| Вернись, вернись
|
| Yeah
| Ага
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| I mean don’t, don’t hate, congratulate
| Я имею в виду не ненавижу, поздравляю
|
| It’s all good though
| Хотя все хорошо
|
| (Bring back your love)
| (Верни свою любовь)
|
| Roc-a-Fella incorporated, you know?
| Вы знаете, что компания Roc-a-Fella зарегистрирована?
|
| Enterprise baby, enterprise, feel that?
| Предприятие, детка, предприятие, чувствуешь?
|
| Listen, uh huh, uh huh uh Christion, Jigga, how easy is that?
| Слушай, угу, угу, угу, Кристион, Джигга, как это легко?
|
| Yeah | Ага |