Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни the words, исполнителя - Christina Perri.
Дата выпуска: 27.03.2014
Язык песни: Английский
The Words(оригинал) | Слова(перевод на русский) |
All of the lights land on you | Ты в самом центре внимания, |
The rest of the world fades from view | И весь остальной мир остаётся в стороне. |
And all of the love I see | Прошу, прошу, скажи, что разделяешь |
Please please say you feel it too | Всю мою безмерную любовь. |
And all of the noise I hear inside | Меня тревожит шум голосов в голове, |
Restless and loud, unspoken and wild | Беспокойных, громких, необузданных, |
And all that you need to say | И чтобы все они утихли, |
To make it all go away | Тебе лишь нужно признаться, |
Is that you feel the same way too | Что ты разделяешь мои чувства. |
- | - |
And I know | Я знаю, |
The scariest part is letting go | Самое тяжёлое — открыться, |
'Cause love is a ghost you can't control | Ведь любовь нематериальна, и её не сдержать. |
I promise you the truth can't hurt us now | Правда не причинит нам боли, правда, |
So let the words slip out of your mouth | Так что не сдерживай этих слов! |
- | - |
And all of the steps that led me to you | Я столько шла к тому, чтобы быть с тобой, |
And all of the hell I had to walk through | Столько испытаний пережито, |
But I wouldn't trade a day for the chance to say | Но я бы ни за что не отдала возможность сказать тебе: |
My love, I'm in love with you | “Дорогой, я влюблена в тебя!” |
- | - |
And I know | Я знаю, |
The scariest part is letting go | Самое тяжёлое — открыться, |
'Cause love is a ghost you can't control | Ведь любовь нематериальна, и её не сдержать. |
I promise you the truth can't hurt us now | Правда не причинит нам боли, правда, |
So let the words slip out of your mouth | Так что не сдерживай этих слов! |
- | - |
I know that we're both afraid | Знаю, мы оба боимся, |
We both made the same mistakes | Оба повторили одни ошибки. |
An open heart is an open wound to you | Открытое сердце для тебя как открытая рана, |
And in the wind of a heavy choice | И в тяжёлых раздумьях |
Love has a quiet voice | Голос любви почти не слышен. |
Still your mind, now I'm yours to choose | Но успокойся, теперь я в твоей власти. |
- | - |
And I know | Я знаю, |
The scariest part is letting go | Самое тяжёлое — открыться, |
Let my love be the light that guides you home | Пусть моя любовь станет для тебя путеводной звездой! |
- | - |
And I know | Я знаю, |
The scariest part is letting go | Самое тяжёлое — открыться, |
'Cause love is a ghost you can't control | Ведь любовь нематериальна, и её не сдержать. |
I promise you the truth can't hurt us now | Правда не причинит нам боли, правда, |
So let the words slip out of your mouth | Так что не сдерживай этих слов! |
the words(оригинал) |
All of the lights land on you |
The rest of the world fades from you |
And all of the love I see |
Please please say you feel it too |
And all of the noise I hear inside |
Restless and loud, unspoken and wild |
And all that you need to say |
To make it all go away |
It’s that you feel the same way too |
And I know |
The scariest part is letting go Cause love is a ghost you can’t control |
I promise you the truth can’t hurt us now |
So let the words slip out of your mouth |
And all of the stairs that land me to you |
And all of the hell I has you walk through |
But I wouldn’t trade a day for the chance to say |
My love, I’m in love with you |
And I know |
The scariest part is letting go Cause love is a ghost you can’t control |
I promise you the truth can’t hurt us now |
So let the words slip out of your mouth |
I know that we’re both afraid |
We both made the same mistakes |
An open heart is an open wound to you |
And in the wind there’s a heavy choice |
Love has a quiet voice |
Still you mind, now I’m yours to choose |
And I know |
The scariest part is letting go Let my love be the light that guides you home |
And I know |
The scariest part is letting go Cause love is a ghost you can’t control |
I promise you the truth can’t hurt us now |
So let the words slip out of your mouth |
слова(перевод) |
Все огни падают на вас |
Остальной мир исчезает от вас |
И вся любовь, которую я вижу |
Пожалуйста, пожалуйста, скажи, что ты тоже это чувствуешь |
И весь шум, который я слышу внутри |
Беспокойный и громкий, невысказанный и дикий |
И все, что вам нужно сказать |
Чтобы все это исчезло |
Это то, что ты чувствуешь то же самое |
И я знаю |
Самое страшное — это отпустить, потому что любовь — это призрак, который ты не можешь контролировать. |
Я обещаю вам, что правда не может навредить нам сейчас |
Так пусть слова выскользнут из вашего рта |
И все лестницы, которые ведут меня к тебе |
И через весь ад, через который я прошел |
Но я бы не променял день на шанс сказать |
Любовь моя, я влюблен в тебя |
И я знаю |
Самое страшное — это отпустить, потому что любовь — это призрак, который ты не можешь контролировать. |
Я обещаю вам, что правда не может навредить нам сейчас |
Так пусть слова выскользнут из вашего рта |
Я знаю, что мы оба боимся |
Мы оба совершили одни и те же ошибки |
Открытое сердце - это открытая рана для вас |
И на ветру есть тяжелый выбор |
У любви тихий голос |
Тем не менее вы не возражаете, теперь я за вами, чтобы выбрать |
И я знаю |
Самое страшное - это отпустить. Пусть моя любовь будет светом, который ведет тебя домой. |
И я знаю |
Самое страшное — это отпустить, потому что любовь — это призрак, который ты не можешь контролировать. |
Я обещаю вам, что правда не может навредить нам сейчас |
Так пусть слова выскользнут из вашего рта |