| The sun is filling up the room, and I can hear you dreaming. | Солнечный свет наполняет комнату, и я слышу, как ты видишь сны. |
| Do you feel the way I do? Right now. | Чувствуешь ли ты то же, что и я? Прямо сейчас... |
| I wish we would just give up, 'cause the best part is falling. | Если бы мы просто отказались от этого! Потому что лучше всего — упасть. |
| Call it anything but love. | Называй это всем, чем угодно, только не любовью, |
| And I will make sure to keep my distance. | А я буду бдительно сохранять дистанцию. |
| Say I love you, and you're not listening. | Говорю, что люблю тебя, а ты не слушаешь. |
| And how long can we keep it slow? Oh, oh. | Сколько ещё можно никуда не торопиться? |
| | |
| Please don't stand so close to me; | Пожалуйста, не стой так близко ко мне! |
| I'm having trouble breathing. | Мне трудно дышать, |
| I'm afraid of what you'll see right now. | Я боюсь, что ты всё поймёшь прямо сейчас. |
| I give you everything I am, all my broken heartbeats, | Я буду отдавать тебе всю себя, каждое прерывистое биение моего сердца, |
| Until I know you'll understand. | Пока не увижу, что до тебя дошло... |
| And I will make sure to keep my distance. | Я буду бдительно сохранять дистанцию. |
| Say I love you, and you're not listening. | Говорю, что люблю тебя, а ты не слушаешь. |
| And how long can we keep it slow? Oh, oh, oh. | Сколько ещё можно никуда не торопиться? |
| | |
| And I keep waiting for you to take me. | Я продолжаю ждать, что ты овладеешь мной, |
| You keep waiting to say what we have. | А ты продолжаешь ждать, чтобы сказать, что между нами. |
| | |
| So I'll make sure to keep my distance. | Так что я буду бдительно сохранять дистанцию. |
| Say I love you, and you're not listening. | Говорю, что люблю тебя, а ты не слушаешь. |
| And how long can we keep it slow? Oh, oh, oh. | Сколько ещё можно никуда не торопиться? |
| | |
| Make sure to keep my distance. | Бдительно сохраняю дистанцию. |
| Say I love you, and you're not listening. | Говорю, что люблю тебя, а ты не слушаешь. |
| How long 'till | И сколько времени пройдет прежде, |
| We call this love, love, love? | Чем мы назовем это любовью, любовью, любовью? |