Перевод текста песни That's Life - Chris Webby

That's Life - Chris Webby
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That's Life , исполнителя -Chris Webby
Песня из альбома: Jamo Neat
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.07.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:EightyHD
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

That's Life (оригинал)Такова Жизнь (перевод)
See life’s a crazy thing man Смотри, жизнь - сумасшедшая штука, чувак
Sometimes you’re up, sometimes you’re down Иногда ты наверху, иногда ты внизу
At least we alive По крайней мере, мы живы
They tellin' me, tellin' me, tellin' me, «Life is amazin' «Then why am I runnin' from all of my problems in bottles of Jameson? Они говорят мне, говорят мне, говорят мне: «Жизнь прекрасна». Тогда почему я убегаю от всех своих проблем в бутылках Джеймсона?
I’m stuck in this cycle of self-medication Я застрял в этом цикле самолечения
Not only me, it’s probably you Не только я, это, наверное, ты
We all got our vices, gettin us through У всех нас есть свои пороки, переживайте нас
For all the shit life will leave at our shoes Ибо все дерьмо, которое жизнь оставит на наших ботинках
On the door step like the daily news На пороге, как ежедневные новости
But what can we do?Но что мы можем сделать?
Just buckle the fuck up, and get to enjoyin' the ride Просто пристегнись и наслаждайся поездкой.
At least we alive, even when everything seems like it sucks, just keep that in По крайней мере, мы живы, даже когда все кажется отстойным, просто держи это в себе
mind разум
I know, know, know, that ain’t no one keepin' me down Я знаю, знаю, знаю, что меня никто не держит
Just tryin' to stay with them positive vibes until I’m six feet in the ground Просто попробуй остаться с ними позитивными флюидами, пока я не буду на шесть футов в земле
I don’t even need me a casket, just take all my cremated ashes Мне даже гроб не нужен, просто возьми весь мой кремированный прах
Throw ‘em up high, and let the wind take ‘em wherever it pleases whenever it Подбросьте их высоко, и пусть ветер унесет их туда, куда ему заблагорассудится.
passes проходит
But until that day I’ma keep my head high, live life my way Но до того дня я буду держать голову высоко, жить по-своему
Through all the frustration, all of the pain, all that you really could say is, Несмотря на все разочарования, всю боль, все, что вы действительно могли сказать, это:
«That's life» "Такова жизнь"
They tellin' me, tellin' me, tellin' me, «Look on the bright side» Они говорят мне, говорят мне, говорят мне: «Посмотри на светлую сторону»
But that silver linin' ain’t easy to see when I’m sittin' and watchin' the time Но эту серебряную подкладку нелегко увидеть, когда я сижу и смотрю время
fly летать
So if you feelin' likewise, just follow me, follow me, follow me down Так что, если вы чувствуете то же самое, просто следуйте за мной, следуйте за мной, следуйте за мной вниз
Shit I don’t know where the fuck that I’m goin' but nobody’s stoppin' me now Черт, я не знаю, куда, черт возьми, я иду, но никто меня сейчас не останавливает
Whether or not I’m the popular sound Являюсь ли я популярным звуком
The radio station on public opinions Радиостанция об общественном мнении
Nothin' to me, I’m not stuck in my feelings Мне ничего, я не застрял в своих чувствах
Fuck how they feelin', I grinded for years and got peanuts compared to these Ебать, как они себя чувствуют, я годами шлифовал и получил арахис по сравнению с этими
others with millions другие с миллионами
But uh, I’m not complainin' man Но я не жалуюсь, чувак
The thing about problems, dude, we get caught up in Дело в проблемах, чувак, мы увязаем в
Forget that everyone else has got ‘em too Забудьте, что они есть и у всех остальных
These dark circles, sittin' under my eyes Эти темные круги сидят у меня под глазами
I spark purple, ‘cause I’m stuck in this bind Я загораюсь фиолетовым, потому что я застрял в этой привязке
I’m star searchin', but there’s nothin' to find Я ищу звезду, но нечего найти
So when they ask me if it’s worth it, I just tell ‘em, «That's life» Поэтому, когда они спрашивают меня, стоит ли это того, я просто говорю им: «Это жизнь».
That’s life man Это жизнь человека
Fuck it, at least we livin', right?Черт возьми, по крайней мере, мы живем, верно?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: