| See life’s a crazy thing man
| Смотри, жизнь - сумасшедшая штука, чувак
|
| Sometimes you’re up, sometimes you’re down
| Иногда ты наверху, иногда ты внизу
|
| At least we alive
| По крайней мере, мы живы
|
| They tellin' me, tellin' me, tellin' me, «Life is amazin' «Then why am I runnin' from all of my problems in bottles of Jameson?
| Они говорят мне, говорят мне, говорят мне: «Жизнь прекрасна». Тогда почему я убегаю от всех своих проблем в бутылках Джеймсона?
|
| I’m stuck in this cycle of self-medication
| Я застрял в этом цикле самолечения
|
| Not only me, it’s probably you
| Не только я, это, наверное, ты
|
| We all got our vices, gettin us through
| У всех нас есть свои пороки, переживайте нас
|
| For all the shit life will leave at our shoes
| Ибо все дерьмо, которое жизнь оставит на наших ботинках
|
| On the door step like the daily news
| На пороге, как ежедневные новости
|
| But what can we do? | Но что мы можем сделать? |
| Just buckle the fuck up, and get to enjoyin' the ride
| Просто пристегнись и наслаждайся поездкой.
|
| At least we alive, even when everything seems like it sucks, just keep that in
| По крайней мере, мы живы, даже когда все кажется отстойным, просто держи это в себе
|
| mind
| разум
|
| I know, know, know, that ain’t no one keepin' me down
| Я знаю, знаю, знаю, что меня никто не держит
|
| Just tryin' to stay with them positive vibes until I’m six feet in the ground
| Просто попробуй остаться с ними позитивными флюидами, пока я не буду на шесть футов в земле
|
| I don’t even need me a casket, just take all my cremated ashes
| Мне даже гроб не нужен, просто возьми весь мой кремированный прах
|
| Throw ‘em up high, and let the wind take ‘em wherever it pleases whenever it
| Подбросьте их высоко, и пусть ветер унесет их туда, куда ему заблагорассудится.
|
| passes
| проходит
|
| But until that day I’ma keep my head high, live life my way
| Но до того дня я буду держать голову высоко, жить по-своему
|
| Through all the frustration, all of the pain, all that you really could say is,
| Несмотря на все разочарования, всю боль, все, что вы действительно могли сказать, это:
|
| «That's life»
| "Такова жизнь"
|
| They tellin' me, tellin' me, tellin' me, «Look on the bright side»
| Они говорят мне, говорят мне, говорят мне: «Посмотри на светлую сторону»
|
| But that silver linin' ain’t easy to see when I’m sittin' and watchin' the time
| Но эту серебряную подкладку нелегко увидеть, когда я сижу и смотрю время
|
| fly
| летать
|
| So if you feelin' likewise, just follow me, follow me, follow me down
| Так что, если вы чувствуете то же самое, просто следуйте за мной, следуйте за мной, следуйте за мной вниз
|
| Shit I don’t know where the fuck that I’m goin' but nobody’s stoppin' me now
| Черт, я не знаю, куда, черт возьми, я иду, но никто меня сейчас не останавливает
|
| Whether or not I’m the popular sound
| Являюсь ли я популярным звуком
|
| The radio station on public opinions
| Радиостанция об общественном мнении
|
| Nothin' to me, I’m not stuck in my feelings
| Мне ничего, я не застрял в своих чувствах
|
| Fuck how they feelin', I grinded for years and got peanuts compared to these
| Ебать, как они себя чувствуют, я годами шлифовал и получил арахис по сравнению с этими
|
| others with millions
| другие с миллионами
|
| But uh, I’m not complainin' man
| Но я не жалуюсь, чувак
|
| The thing about problems, dude, we get caught up in
| Дело в проблемах, чувак, мы увязаем в
|
| Forget that everyone else has got ‘em too
| Забудьте, что они есть и у всех остальных
|
| These dark circles, sittin' under my eyes
| Эти темные круги сидят у меня под глазами
|
| I spark purple, ‘cause I’m stuck in this bind
| Я загораюсь фиолетовым, потому что я застрял в этой привязке
|
| I’m star searchin', but there’s nothin' to find
| Я ищу звезду, но нечего найти
|
| So when they ask me if it’s worth it, I just tell ‘em, «That's life»
| Поэтому, когда они спрашивают меня, стоит ли это того, я просто говорю им: «Это жизнь».
|
| That’s life man
| Это жизнь человека
|
| Fuck it, at least we livin', right? | Черт возьми, по крайней мере, мы живем, верно? |