| Yeah, Webby
| Да, Уэбби
|
| Let me talk a little shit man
| Позвольте мне поговорить немного дерьмо человек
|
| (You talking shit man?)
| (Ты говоришь дерьмовый человек?)
|
| Ahem
| кхм
|
| Bitch, you done released the Kraken
| Сука, ты выпустил Кракена
|
| I’m up on Mount Olympus while I’m rappin'
| Я на горе Олимп, пока читаю рэп
|
| So when the lightning strikes, the waters churning, thunders crashin'
| Поэтому, когда ударяет молния, бурлят воды, гремит гром,
|
| And them twisters touchin' down like that movie with Bill Paxton
| И эти твистеры приземляются, как в том фильме с Биллом Пакстоном.
|
| It’s me up in my studio, that’s what’s makin' it happen
| Это я в своей студии, вот что заставляет это случиться
|
| Never doubt me, got a suit of armor big as Gronkowski
| Никогда не сомневайся во мне, у меня есть доспехи большие, как Гронковский
|
| And a sword that’s even bigger killin' everyone around me
| И меч, который еще больше убивает всех вокруг меня.
|
| Swingin' like Tasmanian Devil until I’m drowsy
| Качаюсь, как тасманский дьявол, пока не засыпаю.
|
| Then I pop another addy and blast off like Robert Downey
| Затем я открываю еще один адди и взлетаю, как Роберт Дауни.
|
| Like Ironman, the kind of man that knows no one can beat me
| Как Айронмен, человек, который знает, что никто не может победить меня.
|
| The kind of man that’s destined to be king, just ask Rafiki
| Человек, которому суждено стать королем, просто спросите Рафики
|
| The kind of man to step into the ring just like Rikishi
| Такой мужчина выходит на ринг, как Рикиши
|
| And make you kiss my ass on broadcast national TV
| И заставлю тебя поцеловать меня в задницу в эфире национального телевидения.
|
| Lay the smackdown on all these wack clowns in the circus
| Нанесите удар по всем этим сумасшедшим клоунам в цирке
|
| That use to be referred to as the fuckin' rap circuit
| Раньше это называлось чертовой рэп-схемой
|
| I’ll rap circles around these cats without scratchin' the surface
| Я буду читать рэп вокруг этих кошек, не царапая поверхность
|
| And make these mumble rappers step back and start actin' nervous
| И заставьте этих бормочущих рэперов отступить и начать нервничать
|
| And if they aren’t nervous then they don’t know what I’m sayin'
| И если они не нервничают, то они не понимают, что я говорю
|
| Maybe they can’t understand it with that first grade education
| Может быть, они не могут понять это с этим первоклассным образованием
|
| Maybe they too fuckin' high off cough suppressant medication
| Может быть, они слишком высоко ценят лекарства от кашля
|
| As they wearin' skirts with a matchin' purse while they puttin' braids in
| Когда они носят юбки с подходящей сумочкой, пока заплетают косы
|
| But that shit is just a fad and see I’m here to help to phase ‘em
| Но это дерьмо - просто причуда, и я здесь, чтобы помочь их поэтапно
|
| All the fuckin' way out so real rappers can replace ‘em
| Все, черт возьми, так что настоящие рэперы могут заменить их
|
| I’ll take this shit upon myself, the fans deserve better
| Я возьму это дерьмо на себя, фанаты заслуживают лучшего
|
| Than some kid who lacks intelligence and puts in zero effort
| Чем какой-то ребенок, которому не хватает интеллекта и который не прилагает никаких усилий
|
| I mean this shit is a job right? | Я имею в виду, что это дерьмо — работа, верно? |
| And see these kids ain’t even tryin' son
| И посмотри, как эти дети даже не пытаются, сын
|
| If you ran a business and they worked for you, you would fire them
| Если бы у вас был бизнес, и они работали бы на вас, вы бы их уволили
|
| So why you praisin' them for half assin' the shit you listen to
| Итак, почему вы хвалите их за то, что они наполовину дерьмо, которое вы слушаете
|
| Not dissin' you, I’m just asking what the fuck has gotten into you?
| Я не оскорбляю тебя, я просто спрашиваю, что за хрень на тебя напала?
|
| See you’re the consumer, and it’s your choice on what you pickin' to
| Видите ли, вы потребитель, и это ваш выбор, что вы выбираете.
|
| Put up in your Spotify and spend your time siftin' through
| Поместите в Spotify и потратьте свое время на просеивание
|
| And you’re just givin' bread to somebody who’s way more rich than you
| И ты просто даешь хлеб кому-то, кто намного богаче тебя
|
| Who can barely put together an english sentence in an interview
| Кто с трудом может составить английское предложение во время интервью
|
| See I’m a hooligan who be truly losin' his cool again
| Смотрите, я хулиган, который действительно снова теряет хладнокровие
|
| Who’s here to use his voice to bring the truth 'til I get through to them
| Кто здесь, чтобы использовать свой голос, чтобы донести правду, пока я не доберусь до них
|
| They feed us fake news again, nobody wanna listen
| Они снова кормят нас фейковыми новостями, никто не хочет слушать
|
| It’s no fault of ours, me? | Это не наша вина, я? |
| See I blame the politicians
| Смотрите, я обвиняю политиков
|
| Fuck Donald, fuck Ivanka, nah for real I’ll fuck her brains out
| К черту Дональда, к черту Иванку, нет, на самом деле, я трахну ее мозги
|
| Got her riding me up in the oval on the same couch
| Посадил ее верхом на меня в овале на том же диване
|
| Billy Clinton scrubbed the cushions tryin' wipe the stains out
| Билли Клинтон вытер подушки, пытаясь стереть пятна
|
| 'Cause Monica just couldn’t swallow what was in her dang mouth
| Потому что Моника просто не могла проглотить то, что было у нее во рту
|
| I’m fuckin' wildin', fuckin' while I’m on that shit again
| Я чертовски дикий, чертовски, пока я снова на этом дерьме
|
| Slappin' Rex Tillerson for tryin' to let them drill again
| Пощечина Рексу Тиллерсону за попытку разрешить им снова бурить
|
| Light his oil money on fire, like every bill and then they’ll put me on a list
| Подожгите его нефтяные деньги, как и каждый счет, и тогда меня включат в список
|
| 'Cause see you know them bitches listening
| Потому что ты знаешь, что эти суки слушают
|
| And Jeff Sessions you can suck a dick until your throat hurts
| И Джефф Сешнс, ты можешь сосать член, пока не заболеет горло.
|
| You old smurf, you tryin' take my weed, never gon' work
| Ты старый смурф, ты пытаешься взять мою травку, никогда не будешь работать
|
| I’ll be lightin' up a doobie out on your turf
| Я буду зажигать косяк на твоей территории
|
| And Kid Rock, you ain’t been cool since Joe Dirt
| И Кид Рок, ты не был крут со времен Джо Дирта
|
| I’m out on Scott Pruitt’s property, frackin' it
| Я нахожусь на территории Скотта Прюитта, черт возьми
|
| And build a pipeline through his wooden kitchen cabinets
| И проложите трубопровод через его деревянные кухонные шкафы
|
| These scummy politicians, yo I’ve had it bitch
| Эти подлые политики, лет, у меня это было, сука
|
| I’m a take a knee with Colin Kaepernick, yellin' fuck the establishment
| Я преклоняю колено перед Колином Каперником, кричу, к черту истеблишмент
|
| And Ted Cruz, your face puts me in a shitty mood
| И Тед Круз, от твоего лица у меня дерьмовое настроение
|
| There’s so much bitch in you that you probably have a clit and boobs (uh,
| В тебе так много стервы, что у тебя, наверное, есть клитор и сиськи (э-э,
|
| you’re a bitch)
| ты сука)
|
| And Marko Rubio, you’re soft as fuck
| И Марко Рубио, ты чертовски мягкий
|
| And Ben Carson, yo, can someone wake Ben Carson up?
| И Бен Карсон, эй, кто-нибудь может разбудить Бена Карсона?
|
| Fuck these Nazi’s and the white nationalists
| К черту этих нацистов и белых националистов
|
| I’ll grab that Costco tiki torch and fuckin' smack you with it
| Я возьму этот тики-факел Costco и, черт возьми, ударю тебя им
|
| Over and over 'til your skull fragments are crackin' and shit
| Снова и снова, пока фрагменты твоего черепа не треснут и не дерьмо
|
| While the cops give them a slap on the wrist, for real though
| В то время как копы дают им пощечину, хотя на самом деле
|
| But yo Hillary, really? | Но ты, Хиллари, правда? |
| You think that I wouldn’t mention you?
| Думаешь, я не упомяну тебя?
|
| Just 'cause I tend to be liberal with all my general views (you're a cunt)
| Просто потому, что я склонен быть либеральным со всеми своими общими взглядами (ты пизда)
|
| But you’re an evil lady, say it 'cause I got to
| Но ты злая леди, скажи это, потому что я должен
|
| I’m down to have a woman President, just not you!
| Я хочу, чтобы президентом была женщина, но только не вы!
|
| You Claire Underwood-ass bitch, you wicked witch
| Ты, Клэр Андервуд, сука, ты злая ведьма
|
| Lyin' through your fuckin' teeth every single chance that you get (bitch!) | Лежишь сквозь свои гребаные зубы каждый шанс, который у тебя есть (сука!) |
| I’m a slap her so hard that she’ll be leavin' in a gurney
| Я ударю ее так сильно, что она уедет в каталке
|
| While I’m yellin' out, «Long live Bernie!»
| Пока я кричу: «Да здравствует Берни!»
|
| Now if that segment just offended you, then please relax
| Теперь, если этот сегмент только что оскорбил вас, пожалуйста, расслабьтесь.
|
| We’re all on the same side, it ain’t about white or black
| Мы все на одной стороне, дело не в белом или черном
|
| It’s about the one percenters versus everybody else
| Речь идет об однопроцентниках против всех остальных
|
| Us against the politicians who only helpin' themselves
| Мы против политиков, которые только себе помогают
|
| Yo, fuck it, I guess I’m just a rapper, what do I know man?
| Эй, черт возьми, я думаю, я просто рэпер, что я знаю, чувак?
|
| About the world, how it turns and who’s behind those plans
| О мире, как он вращается и кто стоит за этими планами
|
| But still I’m all up in this bitch just like a gyno’s hands
| Но все же я весь в этой суке, как руки гинеколога
|
| And while I’m here, I’m a take a stand
| И пока я здесь, я стою
|
| Raw thoughts
| Сырые мысли
|
| Fuck everybody, man. | К черту всех, чувак. |
| As much as I joke around about things, ya know,
| Как бы я ни шутил о вещах, знаешь,
|
| that shit is dead serious. | это дерьмо очень серьезно. |
| Fuck where this country is headed, ya know?
| К черту, куда катится эта страна, понимаешь?
|
| Who did I not mention?
| Кого я не упомянул?
|
| Oh yeah, Mike Pence, see I forgot to slay you
| О да, Майк Пенс, видишь ли, я забыл убить тебя
|
| But really? | Но действительно? |
| God hates you
| Бог ненавидит тебя
|
| Along with every gay dude and lesbian, it’s very evident (I hate you)
| Наряду с каждым геем и лесбиянкой это очень очевидно (я тебя ненавижу)
|
| That you’re a scum suckin' bitch Vice President (suck a dick)
| Что ты мразь, сосущая сука, вице-президент (соси член)
|
| Who else?, Oh Paul Ryan, shit I hope you go rock climbin'
| Кто еще?, О, Пол Райан, дерьмо, я надеюсь, ты пойдешь на скалолазание,
|
| And your hand slips and you lose grip
| И твоя рука соскальзывает, и ты теряешь хватку
|
| And you fall divin' on to a bunch of fuckin' dicks
| И ты падаешь на кучу гребаных членов
|
| You fuckin' bitch, I hope your health insurance doesn’t cover it
| Ты гребаная сука, надеюсь, твоя медицинская страховка не покроет это.
|
| Who else? | Кто еще? |
| I’ll crack a Koch brother like I crack a coke can
| Я взломаю брата Коха, как я взломаю банку из-под кока-колы
|
| Cremate a Koch brotha then I’ll snort ‘em out my hands
| Кремируйте бульон Коха, и я вынюхаю его из рук
|
| What bitch? | Какая сука? |
| Raw thoughts
| Сырые мысли
|
| These are my raw thoughts motherfucker
| Это мои сырые мысли, ублюдок
|
| This message has been bought, paid for and forced upon you
| Это сообщение было куплено, оплачено и навязано вам
|
| By George Soros and the Fake News Networks of America
| Джордж Сорос и сети фейковых новостей Америки
|
| Raw thoughts motherfucker | Сырые мысли, ублюдок |