| I’ve got screws loose, I don’t choose to
| У меня болты болтаются, я не выбираю
|
| So lock me in that bubble room because I’m cuckoo
| Так что запри меня в этой комнате с пузырями, потому что я кукушка
|
| I’ve got screws loose (No control of my demons, and no control of my actions,
| У меня расшатались винты (нет контроля над моими демонами и нет контроля над моими действиями,
|
| and no control over anything that I said)
| и никакого контроля над тем, что я сказал)
|
| Said I’ve got screws loose (Lost my marbles, have you seen ‘em? ‘Cause
| Сказал, что у меня раскрутились винты (Потерял шарики, ты их видел? Потому что
|
| everybody be tellin' me I’m simply not right in the fuckin' head)
| все говорят мне, что я просто не в порядке с головой)
|
| Welcome to the Homegrown grow-op
| Добро пожаловать в Homegrown
|
| Started single player, now it’s Sap on the co-op
| Начал одиночную игру, теперь это Sap в кооперативе
|
| Fully high-tech, my brain like iRobot
| Полностью высокотехнологичный, мой мозг как iRobot
|
| Straightjacket on, lightin' bogs on the stove top
| Наденьте смирительную рубашку, зажгите болота на плите
|
| Roll through the road blocks, you know it’s on again
| Прокатитесь через дорожные блоки, вы знаете, что это снова
|
| So grab the Adderall, the Molly and Klonopin
| Так что хватайте Аддерол, Молли и Клонопин
|
| I’m ‘bout to sip this bottle of whiskey like Ray Donovan
| Я собираюсь выпить эту бутылку виски, как Рэй Донован
|
| And spit my ass off until I’m runnin' outta oxygen
| И плевать мне на задницу, пока у меня не кончится кислород
|
| I’m like Trevor up in Grand Theft Auto Five
| Я как Тревор в Grand Theft Auto Five
|
| That’s why I laugh when people ask me if I bought this ride
| Вот почему я смеюсь, когда люди спрашивают меня, купил ли я эту поездку
|
| Bitch I pulled the driver out and blew his brains across the side
| Сука, я вытащил водителя и вышиб ему мозги через борт
|
| Walked, then ran him over like a couple dozen times
| Ходил, потом сбил его пару десятков раз
|
| Then I crushed his spine, bloody tire tracks up in the mud behind
| Затем я сломал ему позвоночник, кровавые следы от шин в грязи позади
|
| The whip, so fuck a wanted star I’m way too hard to come and find
| Кнут, так к черту желанную звезду, мне слишком сложно прийти и найти
|
| Roll up in a shady alley, park the car and duck and hide
| Сверните в тенистом переулке, припаркуйте машину, пригнитесь и спрячьтесь
|
| Bitch I’m out my motherfucking mind
| Сука, я сошел с ума
|
| I’ve got screws loose, I don’t choose to
| У меня болты болтаются, я не выбираю
|
| So lock me in that bubble room because I’m cuckoo
| Так что запри меня в этой комнате с пузырями, потому что я кукушка
|
| I’ve got screws loose (No control of my demons, and no control of my actions,
| У меня расшатались винты (нет контроля над моими демонами и нет контроля над моими действиями,
|
| and no control over anything that I said)
| и никакого контроля над тем, что я сказал)
|
| Said I’ve got screws loose (Lost my marbles, have you seen ‘em? ‘Cause
| Сказал, что у меня раскрутились винты (Потерял шарики, ты их видел? Потому что
|
| everybody be tellin' me I’m simply not right in the fuckin' head)
| все говорят мне, что я просто не в порядке с головой)
|
| Scruffy and unshaven, up till the sun’s raisin'
| Неряшливый и небритый, до восхода солнца
|
| In a Concord, with Mayor Rob Ford, some drugs taken
| В соглашении с мэром Робом Фордом были приняты некоторые наркотики.
|
| And a bottle later we doin' donuts on fresh pavement
| И бутылкой позже мы делаем пончики на свежем асфальте
|
| And behavin' like I’m star in a movie by Wes Craven
| И веду себя как звезда фильма Уэса Крэйвена
|
| Shit I’m crazy, just sayin', fuck it actually I’m Super Saiyan
| Черт, я сумасшедший, просто говорю, черт возьми, на самом деле я Супер Сайян
|
| Fuckin' rampagin' till the pages in the news are sayin'
| Чертовски неистовствует, пока страницы в новостях не говорят,
|
| Webby’s on the loose and they gon' put me in a noose
| Уэбби на свободе, и они посадят меня в петлю
|
| But I’ll survive and spend the next couple months just fuckin' recuperatin'
| Но я выживу и проведу следующие пару месяцев просто, черт возьми, выздоравливая.
|
| Out on a deserted Virgin Island where the birds are flyin' overhead
| На пустынном Виргинском острове, где над головой летают птицы
|
| As I plot my revenge with all the words I’m rhymin'
| Когда я замышляю свою месть со всеми словами, которые я рифмую,
|
| You can’t defeat me, I don’t know why all you nerds are tryin'
| Вы не можете победить меня, я не знаю, почему все вы, кретины, пытаетесь
|
| If you heard that I was quittin', someone in your circle’s lyin'
| Если вы слышали, что я увольняюсь, значит, кто-то из вашего круга лжет
|
| Shit I’d rather catch a flight from Malaysia
| Черт, я бы предпочел полететь из Малайзии
|
| And sit middle seat between a couple guys in Al-Qaeda
| И сядьте посередине между парой парней из Аль-Каиды
|
| Durin' a fuckin' ice storm in the middle of night, yo
| Во время чертовой ледяной бури посреди ночи, йоу
|
| Get the picture? | Получить картину? |
| Ain’t no chance of me lettin' the mic go
| Нет никаких шансов, что я отпущу микрофон
|
| They could lock me in the looney bin
| Они могли бы запереть меня в психушке
|
| But I’ll break free and end up on the fuckin' loose again
| Но я вырвусь на свободу и снова окажусь на свободе
|
| They call me crazy, howlin' at the moon again
| Они называют меня сумасшедшим, снова воющим на луну
|
| Until I wake up in that padded rubber room again
| Пока я снова не проснусь в этой мягкой резиновой комнате
|
| I’ve got screws loose, I don’t choose to
| У меня болты болтаются, я не выбираю
|
| So lock me in that bubble room because I’m cuckoo
| Так что запри меня в этой комнате с пузырями, потому что я кукушка
|
| I’ve got screws loose (No control of my demons, and no control of my actions,
| У меня расшатались винты (нет контроля над моими демонами и нет контроля над моими действиями,
|
| and no control over anything that I said)
| и никакого контроля над тем, что я сказал)
|
| Said I’ve got screws loose (Lost my marbles, have you seen ‘em? ‘Cause
| Сказал, что у меня раскрутились винты (Потерял шарики, ты их видел? Потому что
|
| everybody be tellin' me I’m simply not right in the fuckin' head) | все говорят мне, что я просто не в порядке с головой) |