| It’s been a long time
| Это было долго
|
| Long time
| Много времени
|
| It’s been a long time
| Это было долго
|
| Been a long time comin'
| Давно шел
|
| Baby, I’ve been speaking my mind
| Детка, я высказал свое мнение
|
| Since Ocarina of Time
| Начиная с Окарины Времени
|
| Dropped on Nintendo 64 but steadily on my grind
| Падение на Nintendo 64, но постоянно в моей работе
|
| I’ve been building my kingdom, a couple G’s at a time
| Я строил свое королевство, пару G за раз
|
| 'Til I cop a villa sittin' on a beach with a dime
| «Пока я не куплю виллу, сидящую на пляже с копейкой
|
| Sour D and some wine, that’s when my livin' is right
| Sour D и немного вина, вот когда моя жизнь правильная
|
| Until then, get up out of my way or you’ll be dinner tonight
| А пока убирайся с моей дороги, или ты будешь ужинать сегодня вечером
|
| There were days I wanted to quit and live a simpler life
| Были дни, когда я хотел бросить курить и жить проще
|
| But then the beat in my head bangs and I pick up that mic
| Но затем ритм в моей голове стучит, и я беру этот микрофон
|
| Yeah, I represent for that nerd life
| Да, я представляю эту жизнь ботаников
|
| And I been a monster, you heard right
| И я был монстром, ты не ослышался
|
| When the moons out, I’m a werewolf
| Когда выходит луна, я оборотень
|
| So you better go get them search lights
| Так что лучше иди и возьми им прожекторы
|
| Got a mean bark, and a firm bite
| Получил средний лай и твердый укус
|
| And a weed spark, and like errnight
| И искра сорняков, и как ошибка
|
| I been on my mission so now I am takin' the title like it is my birth right
| Я выполнял свою миссию, поэтому теперь я принимаю титул, как будто это мое право по рождению.
|
| I deserve my time with that fuckin' rock
| Я заслуживаю своего времени с этим гребаным камнем
|
| To go juggernaut, flip it up a notch
| Чтобы стать джаггернаутом, переверните его на ступеньку выше
|
| I got no brakes, and I’m runnin' stops (Tires screech)
| У меня нет тормозов, и я останавливаюсь (визг шин)
|
| So get out my way or get fuckin' squashed
| Так что убирайся с моей дороги или будь раздавлен
|
| I’m a grown man, with a cup of scotch
| Я взрослый мужчина, с чашкой виски
|
| Puffin' pot, with southern rock
| Горшок с южным камнем
|
| With a hippie chick, that fucks a lot
| С цыпочкой-хиппи это сильно трахает
|
| And lovin’s what I got, (What I got)
| И люблю то, что у меня есть, (Что у меня есть)
|
| See I got the sauce motherfucker
| Смотри, у меня есть соус, ублюдок.
|
| I ain’t perfect but I work with my flaws, motherfucker
| Я не идеален, но я работаю над своими недостатками, ублюдок
|
| I’ma king up in a world full of pawn motherfuckers
| Я буду королем в мире, полном ублюдков-пешеходов
|
| An artist to the end, Bob Ross, motherfucker
| Художник до конца, Боб Росс, ублюдок
|
| I’m just warmin' up and they label me a veteran
| Я просто разогреваюсь, и меня называют ветераном
|
| Rookie of the year, when I started I was peddlin'
| Новичок года, когда я начинал, я торговал вразнос
|
| These CD’s out my trunk, speakers louder than a elephant
| Эти компакт-диски в моем багажнике, динамики громче слона
|
| It’s been a long time, long time
| Это было давно, очень давно
|
| Okay, I’m just warmin' up and they label me a veteran
| Хорошо, я просто разогреваюсь, и они называют меня ветераном
|
| Rookie of the year, when I started I was peddlin'
| Новичок года, когда я начинал, я торговал вразнос
|
| These CD’s out my trunk, speakers louder than a elephant
| Эти компакт-диски в моем багажнике, динамики громче слона
|
| It’s been a long time, It’s been a long time comin'
| Это было давно, это было давно
|
| I’m a mix of Ferris Bueller, with a little Garry Cooper
| Я смесь Ферриса Бьюллера и немного Гарри Купера.
|
| As I’m researchin' conspiracy theories on my computer
| Пока я исследую теории заговора на своем компьютере
|
| Glasses on like Uncle Jr droppin' shit for my consumers
| Очки на как дядя-младший бросает дерьмо для моих потребителей
|
| With a cougar who can tutor on Kama Sutra maneuvers
| С пумой, которая может обучать маневрам Камасутры
|
| Fuck the rumors, I’m a super human, music spewin' veteran
| К черту слухи, я суперчеловек, ветеран музыки
|
| Megazord assemblin', Timberlands and a letterman
| Сборка Мегазорда, Тимберленды и леттерман
|
| I’m colder than the set of The Revenant, when I get it in
| Мне холоднее, чем на съемочной площадке Выжившего, когда я вхожу
|
| Settlin', perfect specimen, let me in
| Устраивайся, идеальный образец, впусти меня.
|
| 2009 and I’m still that shit
| 2009 год, а я все еще тот дерьмо
|
| Get on stage and I kill that shit
| Выходи на сцену, и я убью это дерьмо
|
| If your a little bit literate, literally you can feel that shit
| Если вы немного грамотны, вы буквально можете почувствовать это дерьмо
|
| And that’s brick by brick
| И это кирпичик за кирпичиком
|
| No manual, no plan at all, I had to build that shit (Had to build that shit)
| Ни руководства, ни плана вообще, мне пришлось построить это дерьмо (пришлось построить это дерьмо)
|
| But I’m an animal, I kept standing tall, and I did that shit
| Но я животное, я продолжал стоять прямо, и я сделал это дерьмо
|
| On top, like bald spots
| Сверху, как проплешины
|
| Make jaws drop, no bad business
| Сделай так, чтобы челюсти отвисли, не плохое дело
|
| Got the formula, in my palm watch
| Получил формулу, в моих карманных часах
|
| You think I’m cheatin' on math quizzes
| Вы думаете, что я жульничаю на математических викторинах
|
| And that crosswalk, all my dogs barkin' at mad bitches
| И этот пешеходный переход, все мои собаки лают на сумасшедших сук
|
| 'Til my heart stops, got no soft spot for these rap critics, I’m back in it
| «Пока мое сердце не остановится, у меня нет слабости для этих критиков рэпа, я снова в этом
|
| And I still got my entree comin'
| И у меня все еще есть мое блюдо,
|
| Young baller, out Connecticut like Andre Drummond
| Молодой игрок из Коннектикута, как Андре Драммонд
|
| Feel that typhoon comin', when that white dude dunkin'
| Почувствуй, что приближается тайфун, когда этот белый чувак ныряет
|
| Guarantee you might lose somethin'
| Гарантия, что вы можете что-то потерять
|
| I’m just warmin' up and they label me a veteran
| Я просто разогреваюсь, и меня называют ветераном
|
| Rookie of the year, when I started I was peddlin'
| Новичок года, когда я начинал, я торговал вразнос
|
| These CD’s out my trunk, speakers louder than a elephant
| Эти компакт-диски в моем багажнике, динамики громче слона
|
| It’s been a long time, long time
| Это было давно, очень давно
|
| Okay, I’m just warmin' up and they label me a veteran
| Хорошо, я просто разогреваюсь, и они называют меня ветераном
|
| Rookie of the year, when I started I was peddlin'
| Новичок года, когда я начинал, я торговал вразнос
|
| These CD’s out my trunk, speakers louder than a elephant
| Эти компакт-диски в моем багажнике, динамики громче слона
|
| It’s been a long time, It’s been a long time comin'
| Это было давно, это было давно
|
| I’m just warmin' up and they label me a veteran
| Я просто разогреваюсь, и меня называют ветераном
|
| Rookie of the the year, when I started I was peddlin'
| Новичок года, когда я начинал, я торговал вразнос
|
| These CD’s out my trunk, speakers louder than a elephant
| Эти компакт-диски в моем багажнике, динамики громче слона
|
| Yeah | Ага |