| Webby going hard, you can tell when I drop a line
| Уэбби идет тяжело, вы можете сказать, когда я бросаю строчку
|
| Its like I’ve had my lyrics genetically modified
| Как будто мои тексты были генетически модифицированы
|
| Sap giving me beats is like feeding a mogwai, after twelve o’clock on the dot
| Сап дает мне биты, это как кормить могваев после двенадцати часов ровно
|
| ‘Cause I rap like I’m 'bout to stuff you and your squad into sarcophagi
| Потому что я читаю рэп так, будто собираюсь засунуть тебя и твою команду в саркофаги.
|
| Oh my God am I, blacking out again like I’m hanging out with that Cosby guy?
| Боже мой, я снова теряю сознание, как будто тусуюсь с этим парнем Косби?
|
| Killing rappers as easy as swatting flies, with that old school vibe,
| Убивать рэперов так же легко, как прихлопнуть мух, с атмосферой старой школы,
|
| it’s just like I’ve been fossilized
| это как будто я окаменел
|
| Murder shit, like they legalized the Purge when I’m rappin'
| Убийство дерьмо, как будто они легализовали чистку, когда я читаю рэп.
|
| They choking like they having some kind of allergic reaction
| Они задыхаются, как будто у них какая-то аллергическая реакция
|
| See 'em nervously scratchin' on they epidermis and that’s when I know I’ll
| Смотри, как они нервно царапают эпидермис, и тогда я знаю, что
|
| leave a crime scene, get the surgical napkins
| покиньте место преступления, возьмите хирургические салфетки
|
| Hackin', slashin', cuttin', leaving your mufuckin' head sufferin' from about
| Взламывать, рубить, резать, оставляя свою гребаную голову страдать от примерно
|
| twenty different concussions
| двадцать различных сотрясений
|
| Every time I try to get my life together, then the fans be like, «Man,
| Каждый раз, когда я пытаюсь наладить свою жизнь, фанаты говорят: «Чувак,
|
| where the crazy Webby, yo, I like him better»
| где сумасшедший Вебби, йоу, он мне больше нравится»
|
| So at last I’ll give the people what they’ve asked for
| Итак, наконец, я дам людям то, о чем они просили
|
| Just get my weed, whisky, see them pills there? | Просто возьми мою травку, виски, видишь там таблетки? |
| Grab four
| Возьмите четыре
|
| Get my razor blade, a rolled up twenty, and my glass Roor
| Возьми мое лезвие бритвы, свернутую двадцатку и мою стеклянную дверь.
|
| Meet me at the back door, tell 'em that I’m back, whore
| Встретимся у черного хода, скажи им, что я вернулся, шлюха
|
| I’m back, fuckers, huh, let’s go
| Я вернулся, ублюдки, да, пошли
|
| I could never be what you want me to be
| Я никогда не смогу быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был
|
| Could never visualize what you want me to see
| Никогда не мог представить, что ты хочешь, чтобы я увидел
|
| All I’ve ever known is that I’ma do me
| Все, что я когда-либо знал, это то, что я сделаю себя
|
| A true MC, yeah I’m the master of the ceremony
| Настоящий ведущий, да, я ведущий церемонии
|
| Yeah I’m the master of the ceremony
| Да, я мастер церемонии
|
| Yeah I’m the master of the ceremony
| Да, я мастер церемонии
|
| Yeah Web, talk that shit
| Да Веб, говори это дерьмо
|
| Talk that shit, we don’t let up on these fuckers
| Говори это дерьмо, мы не отпускаем этих ублюдков
|
| A new rap song with Miley Cyrus? | Новая рэп-песня с Майли Сайрус? |
| Sorry I don’t buy it
| Извините, я не покупаю это
|
| This is Hip-Hop, and now we all fucking surrounded by this
| Это хип-хоп, и теперь мы все, черт возьми, окружены этим
|
| Rap, pop, and these bottles, and twerking it right on my dick
| Рэп, поп и эти бутылки, и тверк прямо на моем члене
|
| So fucking numb is the culture, we’re like, «I kinda like it…»
| Так чертовски оцепенела культура, мы такие: «Мне это вроде как нравится…»
|
| That ain’t the shit you bump by yourself, get inspired by it
| Это не то дерьмо, которое вы натыкаете сами, вдохновляйтесь этим
|
| Ain’t the shit that makes you start up a movement, incite a riot
| Разве это не то дерьмо, которое заставляет вас начинать движение, разжигать бунт
|
| And give a voice to the people who need to be blindly guided
| И дайте голос людям, которых нужно слепо направлять
|
| And see somebody to follow, so I’ll be their Iron Giant
| И увижу, за кем следовать, так что я буду их железным гигантом
|
| To help 'em forget their problems, at least for a fucking moment
| Чтобы помочь им забыть о своих проблемах, хотя бы на гребаный момент
|
| When they throw them beats on and I speak to 'em and console 'em
| Когда они бросают свои биты, и я разговариваю с ними и утешаю их
|
| Got fans, just know that like Caesar you could control 'em
| Есть фанаты, просто знай, что, как и Цезарь, ты можешь их контролировать.
|
| Now what would y’all do with a legion of fuckin' Romans?
| Теперь, что бы вы все сделали с легионом чертовых римлян?
|
| Us is entertainers, the ones with a chance to rhyme
| Мы - артисты, те, у кого есть шанс рифмовать
|
| Gotta give these people something authentic to stand behind
| Нужно дать этим людям что-то подлинное, чтобы поддержать
|
| These rapper say they care, but that’s only on camera time
| Эти рэперы говорят, что им не все равно, но это только на камеру
|
| Then they go right back to rappin' 'bout strippers
| Затем они возвращаются к рэпу о стриптизершах
|
| And damn it I’m, fucking sick of all this stackin' money, spending money,
| И, черт возьми, меня чертовски тошнит от всех этих денег, тратящих деньги,
|
| throwin' money
| бросать деньги
|
| Shit it’s a recession, most these listeners are owin' money
| Дерьмо, это рецессия, у большинства этих слушателей есть деньги
|
| Cash Money, Young Money, his money, her money
| Наличные деньги, молодые деньги, его деньги, ее деньги
|
| But chances are they ain’t never talking 'bout your money
| Но есть вероятность, что они никогда не говорят о ваших деньгах
|
| Fuck money, know what I mean? | К черту деньги, понимаешь, о чем я? |
| This real Hip-Hop shit right here
| Это настоящее хип-хоп дерьмо прямо здесь
|
| I could never be what you want me to be
| Я никогда не смогу быть тем, кем ты хочешь, чтобы я был
|
| Could never visualize what you want me to see
| Никогда не мог представить, что ты хочешь, чтобы я увидел
|
| All I’ve ever known is that I’ma do me
| Все, что я когда-либо знал, это то, что я сделаю себя
|
| A true MC, yeah I’m the master of the ceremony
| Настоящий ведущий, да, я ведущий церемонии
|
| Yeah I’m the master of the ceremony
| Да, я мастер церемонии
|
| Yeah I’m the master of the ceremony
| Да, я мастер церемонии
|
| Yeah I’m the master of the ceremony | Да, я мастер церемонии |