| We’ll be singing, when we’re winning
| Мы будем петь, когда выиграем
|
| We’ll be singing…
| Мы будем петь…
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I’mma be back in a minute
| Меня сбивают с ног, но я вернусь через минуту
|
| Glass full of Guiness till I’m passin' my limit
| Стакан, полный Гиннеса, пока я не перейду свой предел
|
| Shots lined up, throw em back, never sip it
| Шоты выстроены в линию, бросай их обратно, никогда не глотай.
|
| Then my vision goes black and I’m in it
| Затем мое зрение становится черным, и я в нем
|
| We gon' open that bottle and break it in
| Мы собираемся открыть эту бутылку и разбить ее
|
| Chasin' that Maker’s with Jameson
| Chasin ', что Maker's с Джеймсоном
|
| Party when it’s Saturday again
| Вечеринка, когда снова суббота
|
| But you won’t see me on Sunday like mailmen
| Но ты не увидишь меня в воскресенье, как почтальоны
|
| I’m on my Chumbawamba, clutch a cup of
| Я на своей Чумбавамбе, хватаю чашку
|
| Vodka shipped in from Mother Russia
| Водка привезена из России-матушки
|
| Just a bad ass mother fucker
| Просто плохой ублюдок
|
| With a bar tab that got me crunchin' numbers
| С вкладкой, которая заставила меня хрустеть числами
|
| 21 and under, this ain’t for you
| 21 год и младше, это не для вас
|
| I stay lit drankin' brews and breakin' rules
| Я зажигаю, пью пиво и нарушаю правила.
|
| With straight shots on demand, no Pay Per View
| Прямые снимки по запросу, без платы за просмотр
|
| So all I really got to say to you, is.
| Так что все, что я действительно должен сказать вам, это.
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get shit poppin' pronto
| Меня сбивают с ног, но я быстро получаю дерьмо
|
| . | . |
| Pulling up on my Dr. Gonzo
| Подтягиваюсь к моему доктору Гонзо
|
| Suit case full with a lot of contro-
| Чемодан полный с большим количеством контроль-
|
| Band, my shades on like I’m Johnny Bravo
| Группа, мои оттенки, как будто я Джонни Браво
|
| Grab the liquor get wasted, until we all live in the Matrix
| Хватай ликер, пропадай впустую, пока мы все не живем в Матрице.
|
| Sippin' my whiskey until I’m like sixty and need me a liver replacement
| Потягиваю свой виски, пока мне не исполнится шестьдесят, и мне не понадобится замена печени
|
| Really I’m sayin', I guess that sobriety’s one of those things I can’t do for
| На самом деле я говорю, я думаю, что трезвость - одна из тех вещей, которые я не могу сделать для
|
| the life of me
| моя жизнь
|
| . | . |
| I honestly try to be, but bein' sober just gives me anxiety
| Я честно пытаюсь быть, но трезвость вызывает у меня беспокойство
|
| Knocked down like Apollo Creed, pour four shots and I swallow three
| Сбитый с ног, как Аполло Крид, наливаю четыре рюмки и проглатываю три.
|
| Then I hit a little bit of Colorado tree, and then. | Потом я ударил немного по колорадскому дереву, а потом. |
| Follow me!
| Подписывайтесь на меня!
|
| (Pissing the night away)
| (Писает всю ночь напролет)
|
| This drink is all up in my cup
| Этот напиток весь в моей чашке
|
| (Pissing the night away)
| (Писает всю ночь напролет)
|
| Knocked down but I’m gettin' right back up
| Сбит с ног, но я снова встаю
|
| (Pissing the night away)
| (Писает всю ночь напролет)
|
| And we do not give a fuck
| И нам плевать
|
| (Pissing the night away)
| (Писает всю ночь напролет)
|
| Knocked down but I’m gettin' right back up
| Сбит с ног, но я снова встаю
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down
| Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь
|
| I get knocked down, but I get up (but I get up) you’re never gonna keep me down | Меня сбивают с ног, но я встаю (но я встаю) ты меня никогда не остановишь |