| the moon is hanging by a thread as i stare from my kitchen
| луна висит на волоске, когда я смотрю из своей кухни
|
| and she’s holding out her hand to me
| и она протягивает мне руку
|
| a lifeline, a chance to put things back together again
| спасательный круг, шанс снова собрать все воедино
|
| something feels right this time
| что-то кажется правильным на этот раз
|
| a wind is moving through my soul here in this man’s castle
| ветер гуляет по моей душе здесь, в замке этого человека
|
| and it’s stirring up the dust and the leaves
| и это поднимает пыль и листья
|
| just let it blow around, feel the breeze, hear the sound
| просто позвольте ему дуть, почувствуйте ветер, услышите звук
|
| something feels right this time
| что-то кажется правильным на этот раз
|
| amen the seeds we’ve sown
| аминь семена, которые мы посеяли
|
| along the valley road
| вдоль дороги долины
|
| are taking root at last
| наконец-то укореняются
|
| a house became a home
| дом стал домом
|
| along the valley road
| вдоль дороги долины
|
| the storm has finally passed
| буря наконец прошла
|
| all good things come flowing down
| все хорошее стекает вниз
|
| let it rain; | пусть идет дождь; |
| rain all around
| дождь вокруг
|
| let it rain; | пусть идет дождь; |
| rain all around our lives
| дождь вокруг нашей жизни
|
| my angel-girl smiles and for a while my fears are idle
| моя девочка-ангелочек улыбается, и какое-то время мои страхи праздны
|
| and she brings a quiet peace to me and then an arrow flies from my cherub boy’s blue eyes
| и она приносит мне тихий покой, и тогда стрела летит из голубых глаз моего мальчика-херувима
|
| it hits my heart this time
| на этот раз это поражает мое сердце
|
| the moon is back again — another day is at its end
| луна снова вернулась — еще один день подходит к концу
|
| and the walls are coming down — yeah
| и стены рушатся — да
|
| the only thing we need to build is love and love we will
| единственное, что нам нужно построить, это любовь, и любовь мы будем
|
| something is right, something feels right
| что-то правильно, что-то кажется правильным
|
| i know it’s right this time | я знаю, что на этот раз это правильно |