Перевод текста песни Wanderer's Lament - Chris Robinson Brotherhood

Wanderer's Lament - Chris Robinson Brotherhood
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wanderer's Lament, исполнителя - Chris Robinson Brotherhood. Песня из альбома Phosphorescent Harvest, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 28.04.2014
Лейбл звукозаписи: Silver Arrow
Язык песни: Английский

Wanderer's Lament

(оригинал)
Dreamer come springtime
Water running quick
The black winged dance of fireflies
In the garden where we sit
You never dreamed to gypsy
Of rolling over stones
An eternity an instance
Forever a heart a home
Yellow burns this summer
No grape shall go to waste
Hold my hand and let’s go under
To be reborn in some new place
Where our souls are never strangers
Let our shadows find the day
As we stand in the light of our love
Until we fly away
You’re never alone, you’re never alone
If there’s thunder and rain
The wonder of love the weakness of love
Makes us all the same
You get so tired treading the waves
And I’m not afraid of an empty page
To take away such sorrow
To give another you’re hand
You the untamed daughter
Oh, let the water, let the water
Wash it all away
Mornings cold in these lowlands
Wild geese still fly away
I will build you a fire
If you’ll be my serenade
Come a tender new season
Come a somber July
Come anyway, anyhow
You will find me by your side
You’re never alone, you’re never alone
When there’s thunder and rain
The wonder of love the weakness of love
Makes us all the same
You get so tired treading the waves
And I’m not afraid of an empty page

Плач странника

(перевод)
Мечтатель приходит весной
Вода течет быстро
Черный крылатый танец светлячков
В саду, где мы сидим
Ты никогда не мечтала быть цыганкой
Перекатывания камней
Вечность экземпляр
Навсегда сердце дом
Желтый горит этим летом
Ни один виноград не пропадет
Держи меня за руку и пойдем ко дну
Чтобы возродиться в каком-то новом месте
Где наши души никогда не бывают чужими
Пусть наши тени найдут день
Когда мы стоим в свете нашей любви
Пока мы не улетим
Ты никогда не одинок, ты никогда не один
Если есть гром и дождь
Чудо любви слабость любви
Делает нас одинаковыми
Ты так устаешь бродить по волнам
И я не боюсь пустой страницы
Убрать такую ​​печаль
Дать другому свою руку
Ты дикая дочь
О, пусть вода, пусть вода
Смойте все это
Утром холодно в этих низинах
Дикие гуси все равно улетают
Я построю тебе огонь
Если ты будешь моей серенадой
Приходите в нежный новый сезон
Приходите мрачный июль
Все равно приходи
Ты найдешь меня рядом с собой
Ты никогда не одинок, ты никогда не один
Когда гроза и дождь
Чудо любви слабость любви
Делает нас одинаковыми
Ты так устаешь бродить по волнам
И я не боюсь пустой страницы
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
High Is Not the Top 2017
Appaloosa 2012
If You Had a Heart to Break 2017
She Belongs to Me 2017
Dog Eat Sun 2017
Blue Star Woman 2017
Hark, The Herald Hermit Speaks 2017
Blonde Light of Morning 2017
Behold the Seer 2017
She Shares My Blanket 2017
Roan County Banjo 2017
Vibration & Light Suite 2012
Got Love If You Want It 2017
Little Lizzie Mae 2012
Someday Past the Sunset 2012
Let's Go Let's Go Let's Go 2012
Glow 2017
Wheel Don't Roll 2012
Good to Know 2017
Oak Apple Day 2017

Тексты песен исполнителя: Chris Robinson Brotherhood