| Well there’s something missing, but they won’t drag the river
| Ну чего-то не хватает, но реку не потащат
|
| God sends his children out into the streets
| Бог посылает своих детей на улицы
|
| You can dig all you want, but there’s no buried hatchets
| Вы можете копать сколько угодно, но нет зарытых топоров
|
| Just bones on the table, burn holes in the seat
| Только кости на столе, прожгите дыры в сиденье
|
| I feel weary in the weight of these days
| Я чувствую усталость под тяжестью этих дней
|
| I’ve been down with dogs, I’ve been low with toads
| Я был с собаками, я был с жабами
|
| I’ve walked down the road, the old hermit won’t go
| Я шел по дороге, старый отшельник не пойдет
|
| And I’ve felt the holy in infinite spaces
| И я чувствовал святость в бесконечных пространствах
|
| I read their names while they all hid their faces
| Я читаю их имена, пока они все прячут лица
|
| I feel weary in the weight of these days
| Я чувствую усталость под тяжестью этих дней
|
| I feel weary in the weight of these days
| Я чувствую усталость под тяжестью этих дней
|
| Will you meet me someday past the sunset?
| Ты встретишь меня когда-нибудь после заката?
|
| We’ll shine like chrome with snow white angel wings
| Мы будем сиять, как хром, с белоснежными ангельскими крыльями.
|
| Will you meet me someday past the sunset?
| Ты встретишь меня когда-нибудь после заката?
|
| Known by the known, the dreamers of the dream
| Известные известные, мечтатели мечты
|
| And stich by stitch, we work to tear the seam
| И стежок за стежком мы работаем, чтобы разорвать шов
|
| One hand in the sky, one on the third rail
| Одна рука в небе, другая на третьем рельсе
|
| Your mind can’t be free if your soul is in jail
| Ваш разум не может быть свободен, если ваша душа в тюрьме
|
| So long live the chains, set my iron free
| Да здравствуют цепи, освободи мое железо
|
| Long live your king when he’s dead like me
| Да здравствует твой король, когда он мертв, как я
|
| I feel weary in the weight of these days
| Я чувствую усталость под тяжестью этих дней
|
| I feel weary in the weight of these days
| Я чувствую усталость под тяжестью этих дней
|
| Will you meet me someday past the sunset?
| Ты встретишь меня когда-нибудь после заката?
|
| We’ll shine like chrome with snow white angel wings
| Мы будем сиять, как хром, с белоснежными ангельскими крыльями.
|
| Will you meet me someday past the sunset?
| Ты встретишь меня когда-нибудь после заката?
|
| Known by the known, the dreamers of the dream
| Известные известные, мечтатели мечты
|
| And stich by stitch, we work to tear the seam
| И стежок за стежком мы работаем, чтобы разорвать шов
|
| Behind The Door, eye The Stone
| За дверью, взгляни на камень
|
| Listen To The Voices that Won’t Leave You Alone
| Слушайте голоса, которые не оставят вас в покое
|
| Climb Up The Vine that goes Straight To Your Mind
| Поднимитесь по лозе, которая сразу приходит вам в голову
|
| Get Lost In The Jungle of Your Own Space And Time
| Заблудитесь в джунглях собственного пространства и времени
|
| I feel lucky in the weight of these days
| Мне повезло в весе этих дней
|
| I feel lucky in the weight of these days
| Мне повезло в весе этих дней
|
| Will you meet me someday past the sunset?
| Ты встретишь меня когда-нибудь после заката?
|
| We’ll shine like chrome with snow white angel wings
| Мы будем сиять, как хром, с белоснежными ангельскими крыльями.
|
| Will you meet me someday past the sunset?
| Ты встретишь меня когда-нибудь после заката?
|
| Known by the known, the dreamers of the dream
| Известные известные, мечтатели мечты
|
| And stich by stitch, we work to tear the seams | И стежок за стежком мы работаем, чтобы разорвать швы |