Перевод текста песни There's Nobody Home On The Range Anymore - Chris Ledoux

There's Nobody Home On The Range Anymore - Chris Ledoux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни There's Nobody Home On The Range Anymore , исполнителя -Chris Ledoux
Песня из альбома: Songbook Of The American West
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1974
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Nashville Catalog

Выберите на какой язык перевести:

There's Nobody Home On The Range Anymore (оригинал)На Полигоне Больше Никого Нет (перевод)
The old man used to dream of the fortune he’d seek Старик мечтал о состоянии, которое он искал
Now he lives in the room where you pay by the week Теперь он живет в комнате, где вы платите по неделям
His hands’re all bothered and his pony’s gone lame Его руки все обеспокоены, и его пони захромал
And his bones always ache when the sky looks like rain И его кости всегда болят, когда небо выглядит как дождь
He dreams of the old days with bronco bustin' tails Он мечтает о старых днях с бронзовыми хвостами
And the wide open spaces where buffalo plays И широкие просторы, где играет бизон
Deep in his mem’ry wild horses ride on Глубоко в его памяти скачут дикие лошади
But he knows the good times have all come and gone Но он знает, что хорошие времена пришли и ушли
There’s nobody home on the range anymore На полигоне больше никого нет дома
They closed down the bunkhouse and had locked the door Они закрыли ночлежку и заперли дверь
Now there’s oilwells and motels and folks by the score Теперь есть нефтяные скважины, мотели и люди по счету
But there’s nobody home on the range anymore Но на полигоне больше никого нет дома
Now the eagle stop flyin' the night wind is still Теперь орел перестанет летать, ночной ветер все еще
And the last cayou’s callin' on some lonely hill И последний cayou звонит на какой-то одинокий холм
The old man is longin' to lay all down in his final box canyon the poor side of Старик очень хочет сложить все в своем последнем каньоне ящиков на бедной стороне
town городок
Cause he knows his last meltin' is two flights two stairs Потому что он знает, что его последнее плавление - это два пролета, две лестницы
And his saddle’s turned into an old rocking chair И его седло превратилось в старое кресло-качалку
He wakes up in morning and wonders what for Он просыпается утром и недоумевает, зачем
Cause there’s nobody home on the range anymore Потому что на полигоне больше никого нет дома
There’s nobody home…Никого нет дома…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: