| It was dark I was drivin' down a loney Texas road
| Было темно, я ехал по одинокой техасской дороге
|
| The night was hot and sleep pulled at my eyes
| Ночь была жаркой, и сон тянул мои глаза
|
| I was thinkin' of the wild times and the women that I’d had
| Я думал о диких временах и женщинах, которые у меня были
|
| The deceitful things I’d done and those lies
| Обманчивые вещи, которые я сделал, и эта ложь
|
| Standin' in the shadows by the side of the road
| Стою в тени на обочине дороги
|
| Was the figure of a withered old man
| Была ли фигура иссохшего старика
|
| He wore a black bandanna a ropin' Stetson hat
| Он носил черную бандану и шляпу Stetson
|
| With a two inch scarlet hat band
| С двухдюймовой алой лентой на шляпе
|
| He held his wrinkled hand up as a sign to shut her down
| Он поднял свою морщинистую руку в знак того, чтобы закрыть ее
|
| SO I pulled over and stopped by his side
| ПОЭТОМУ я остановился рядом с ним
|
| He opened up the door slid in and sat down
| Он открыл дверь, скользнул внутрь и сел
|
| He said my ain’t it hot tonight
| Он сказал, что сегодня вечером не жарко
|
| I studied this old man and it seemed mighty strange
| Я изучал этого старика, и это казалось очень странным
|
| For him to be out here all alone
| Чтобы он был здесь совсем один
|
| Then he started talkin' and he told me many things
| Потом он начал говорить, и он рассказал мне много вещей
|
| Of times that both of us had known
| О временах, которые мы оба знали
|
| He told me of the wild life and the women that he’d had
| Он рассказал мне о дикой жизни и женщинах, которые у него были
|
| How none ofthem had ever meant a thing
| Как никто из них никогда не имел в виду вещь
|
| He told me of a black night much the same as this
| Он рассказал мне о черной ночи, очень похожей на эту
|
| Of the strange and awesome things he’d seen
| О странных и удивительных вещах, которые он видел
|
| A man beside the road had raised his hand and flagged him down
| Мужчина у дороги поднял руку и остановил его.
|
| So he stopped and let him in
| Поэтому он остановился и впустил его
|
| That stranger told him stories that I am hearing now
| Этот незнакомец рассказал ему истории, которые я слышу сейчас
|
| Bout the wild times and all the sin
| О диких временах и всем грехе
|
| Then the car got cold and clammy and this old man looked at me
| Затем машина стала холодной и липкой, и этот старик посмотрел на меня
|
| He said boy I’ve come here for you
| Он сказал, мальчик, я пришел сюда за тобой
|
| Your days of wicked sinnin' have come to an end
| Твои дни злого греха подошли к концу
|
| As a mortal on this earth boy you are through
| Как смертный на этом земном мальчике, вы через
|
| Then his eyes got red and fiery as he took his Stetson off
| Затем его глаза стали красными и огненными, когда он снял свой стетсон.
|
| To reveal his evil horns shiny and black
| Чтобы показать его злые рога, блестящие и черные
|
| My God the fear came over me and my senses were all lost
| Боже мой, страх охватил меня, и все мои чувства были потеряны
|
| I fought with him until we finally erashed
| Я боролся с ним, пока мы окончательно не стерли
|
| Next day they found the car at the bottom of a draw
| На следующий день они нашли машину на дне розыгрыша.
|
| The young cowboy was found beside the wreck
| Молодой ковбой был найден рядом с кораблекрушением
|
| His ear had been consumed by fire the cowboy had no marks
| Его ухо было сожжено огнем, у ковбоя не было следов
|
| Except the smoke and pitch fork brand upon his neck | Кроме дыма и клейма вилы на его шее |