Перевод текста песни The Cowboy And The Hippie - Chris Ledoux

The Cowboy And The Hippie - Chris Ledoux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Cowboy And The Hippie , исполнителя -Chris Ledoux
Песня из альбома American Cowboy
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиCapitol Records Nashville
The Cowboy And The Hippie (оригинал)Ковбой И Хиппи (перевод)
On a highway through the desert beneath an overpass На шоссе через пустыню под эстакадой
Sat two hikers just watchin' cars go by Сидели два туриста, просто смотрели, как проезжают машины
Now one was wearin' sandles with straggly matted hair Теперь у одного были сандалии с беспорядочно спутанными волосами
Rose colored glasses for his eyes Розовые очки для его глаз
Now the other was a cowboy, he’d been down on his luck Теперь другой был ковбоем, ему не повезло
Lost his money at the Tuscon Rodeo Потерял деньги на Tuscon Rodeo
And he sat beside what remained of his trusty pickup truck И он сел рядом с тем, что осталось от его верного пикапа
And like the hippie now he’s thumbin' down the road И, как хиппи, теперь он идет по дороге
Now some folks don’t realize but it’s a well know fact Теперь некоторые люди не понимают, но это общеизвестный факт
Cowboy’s and hippies ain’t never got along Ковбои и хиппи никогда не ладили
Now was it just coincidence or some weird act of fate Было ли это просто совпадением или каким-то странным стечением обстоятельств
That brought these two together on the road? Что свело этих двоих в дороге?
Well they sat there without talking while the morning sun rose high Ну, они сидели молча, пока утреннее солнце поднималось высоко
When a hot desert breeze commenced to blow Когда начал дуть горячий ветер пустыни
And the fragrance of the incense and six weeks without a bath И аромат ладана и шесть недель без бани
Finally drifted down and reached the cowboy’s nose Наконец дрейфовал вниз и достиг носа ковбоя
Well, man that really did it, he couldn’t take no more Ну, человек, который действительно сделал это, он больше не мог терпеть
And he tied his old bandana 'round his face И он завязал свою старую бандану вокруг лица
Said, «You greasy stinking hippie you’d put a skunk to shame Сказал: «Ты сальный вонючий хиппи, ты бы пристыдил скунса
Boy, you’re a discrace to the human race» Мальчик, ты позоришь род человеческий»
Now the hippie he just sat there and gave the cowboy a smile Теперь хиппи, он просто сидел и улыбался ковбою
Said, «Man you don’t smell so sweet yourself Сказал: «Человек, ты не так сладко пахнешь
Well I’m not too sure what that green stuff is on your boots Ну, я не слишком уверен, что это за зеленая штука у тебя на ботинках
And on your jeans but whew it’s enough to make a buzzard belch» И на джинсах, но ведь этого достаточно, чтобы канюк рыгнул»
The cowboy said, «Now listen I ain’t gonna that that stuff from you Ковбой сказал: «Слушай, я не собираюсь получать от тебя эти вещи.
No long haired freak’s gonna talk to me that way, get up» Ни один длинноволосый урод со мной так не разговаривает, вставай»
Well the hippie said, «Now hold on man, what good’s that gonna do Ну, хиппи сказал: «Теперь держись, мужик, что хорошего в этом будет?
You know fighting never settles nothing anyway» Ты же знаешь, что ссора никогда ничего не решает»
Said, «You know man, in a lot of ways we’re an awful lot alike Сказал: «Знаешь, чувак, во многих отношениях мы ужасно похожи
Once you get down beneath the skin Как только вы спуститесь под кожу
Like two books with different covers but the same words inside Как две книги с разными обложками, но с одними и теми же словами внутри.
We’re both brothers of the wind» Мы оба братья ветра»
«Now we both love our freedom and we’ll answer to no man «Теперь мы оба любим свою свободу и ни перед кем не отвечаем
And you’ve heard it said to thine own self be true И ты слышал, как говорят самому себе быть правдой
We’re just a couple of free spirts drifting across the land Мы просто пара свободных духов, дрейфующих по земле
Doing exactly what we want to do» Делаем именно то, что хотим»
Said, «Now me I got my thing and you, you got yours Сказал: «Теперь я получил свою вещь, а ты, ты получил свою
And I don’t see why we can’t get along И я не понимаю, почему мы не можем ладить
They say the closest thing to freedom is livin' on the road Говорят, что ближе всего к свободе жизнь в дороге
In a country where freedom’s almost gone» В стране, где свободы почти нет»
Well the cowboy, he just stood up there and never said a word Ну, ковбой, он просто встал и не сказал ни слова
But you know this hippie sure made a lot of sense Но вы знаете, что этот хиппи действительно имел большой смысл
Well they shook hands and parted as a truck pulled to the side Ну, они пожали друг другу руки и расстались, когда грузовик отъехал в сторону
And the hippie he went east and I went westИ хиппи он пошел на восток, а я пошел на запад
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: