| На реке Юкон есть место, которое называется Carriboux Saloon.
|
| Куда идут шахтеры, чтобы тратить свое золото
|
| «Послушайте грустную, сладкую мелодию
|
| Полюбуйтесь красотой прекрасной Юконской розы.
|
| Они могут смотреть, но лучше не трогать ее, она принадлежит Пьеру
|
| ЛеБукс
|
| Говорят, он нашел ее в Сиэтле, завоевал ее в юном и нежном возрасте.
|
| Теперь она поет здесь, пока мужчины пьют пиво
|
| Как птица в позолоченной клетке
|
| Ну, однажды мужчина из Талсы бросил вызов Пьеру за руку ее Розы.
|
| Теперь он лежит под горьким снегом в этой дикой и дикой земле
|
| Некоторые ночи, когда сияет северное сияние
|
| И холодный северный ветер воет по снегу
|
| Это просто ветер, который ты слышишь вздохи... или это может быть звук
|
| Юкон Роуз
|
| Однажды ночью мимо проходил снежный человек
|
| И там, в темноте, его сердце, его одинокое сердце
|
| Был тронут колыбельной Роуз
|
| Итак, он вошел в бар, и все повернулись, чтобы посмотреть
|
| Но он выглядел для них как бородатый мужчина в пальто седых волос
|
| Снежный человек увидел Юконскую розу, и их взгляды встретились сквозь мрак.
|
| И она была загипнотизирована его нежными глазами, и ее потянуло через комнату
|
| Теперь говорят, что у любви нет границ, и я считаю, что это правильно
|
| Потому что красота и дикий зверь влюбились в ту ночь
|
| Некоторые ночи, когда сияет северное сияние
|
| И холодные северные ветры воют по снегу
|
| Это просто ветер, который ты слышишь, вздыхая…
|
| А может быть, это песня Юконской розы…
|
| Теперь Пьер был в задней комнате, раздавая карты, когда музыка остановилась
|
| Он опустил руку, огляделся и сказал, что никто не трогает этот горшок.
|
| Он вышел в бар, и начались проблемы
|
| И кровь его похолодела, когда он увидел Розу в объятиях высокого странного мужчины.
|
| Пьер подошел, схватил ее и толкнул к сцене.
|
| И нежный взгляд в глазах незнакомцев, ставших дикими и красными от ярости
|
| И тогда одним могучим ударом Пьер лег на пол из опилок
|
| Высокий странный мужчина взял даму за руку и вышел через дверь
|
| Никто не посмел пойти за ней, и куда он ее увел, никто не знает
|
| Но мы все отскочили назад, когда увидели следы. |
| Снежного человека в снегу
|
| Некоторые говорят, что она, вероятно, умерла той зимой.
|
| Но только прошлой ночью под северным сиянием
|
| Я слышал песню Юконской розы
|
| Некоторые ночи, когда сияет северное сияние
|
| И холодный северный ветер воет по снегу
|
| Это просто ветер, который ты слышишь, вздыхая…
|
| Или это может быть песня Юконской розы |