| When he was five years old his mom took him down to the round corral
| Когда ему было пять лет, мама отвела его в круглый загон
|
| To watch his dad work the young horse they called Smokey man did that horse buck
| Чтобы посмотреть, как его отец работает с молодой лошадью, которую они называли Смоки, человек сделал эту лошадь
|
| But his old dad just sat up there and rode him like there was nothin' to it
| Но его старый папа просто сидел там и катал его, как будто в этом не было ничего
|
| Right then the boy gained a whole new respect for the man
| Именно тогда мальчик приобрел совершенно новое уважение к мужчине
|
| And from that day on he knew that when he grew up he wanted to be a cowboy
| И с того дня он знал, что, когда вырастет, хочет стать ковбоем.
|
| Seventeen cowboys' dreams ain’t on fixin' fences
| Мечты семнадцати ковбоев не о починке заборов
|
| Once he’s seen 'em ride in old Cheyenne
| Однажды он увидел, как они едут в старом Шайенне
|
| Ranch routine and his old man’s schemes
| Распорядок дня на ранчо и планы его старика
|
| This ain’t where his heart is but you know his daddy understands
| Это не то, где его сердце, но вы знаете, что его папа понимает
|
| Noonday comes father and son sit down and eat their dinner
| Наступает полдень, отец и сын садятся и обедают.
|
| Beneath that big Wyoming sky
| Под этим большим небом Вайоминга
|
| His daddy knows he’s gotta let him go the boy can’t be a winner
| Его папа знает, что он должен отпустить его, мальчик не может быть победителем
|
| If he don’t spread his wings and fly
| Если он не расправит крылья и не полетит
|
| And in his mind he’s riding bulls down in Las Vegas
| И в мыслях он едет на быках в Лас-Вегасе
|
| Soon he’ll be on a train that leads to Santa Fe
| Скоро он будет в поезде, который ведет в Санта-Фе.
|
| Sweet voice of freedom echoes down the ages calls another cowboy on his way
| Сладкий голос свободы эхом отдается сквозь века, зовет другого ковбоя на пути
|
| Fencin’s done and the morning sun finds him packed and ready
| Фенчин готов, и утреннее солнце находит его упакованным и готовым
|
| Momma kissed his cheek and then she went inside
| Мама поцеловала его в щеку, а потом вошла внутрь
|
| His old man well he shook his hand said son you ride 'em pretty
| Его старик хорошо, он пожал ему руку, сказал, сын, ты катаешься на них красиво
|
| Didn’t see the tears that his momma cried
| Не видел слез, которые плакала его мама
|
| And in his mind he’s riding… | И в мыслях он едет… |