| Last night we rode our broncs in seattle,
| Прошлой ночью мы катались на броне в Сиэтле,
|
| Me and bill packed the car in the pourin rain.
| Я и Билл погрузили машину под проливной дождь.
|
| Witch and john were at the beer stand, gettin sprung.
| Ведьма и Джон были у пивного ларька, накурились.
|
| But we got em gathered and hit the road again.
| Но мы собрались и снова отправились в путь.
|
| Chewin snoose and spittin in a bottle.
| Чуин вздремнул и сплюнул в бутылку.
|
| With country music blastin on the radio.
| С кантри-музыкой по радио.
|
| Talkin girls and broncs and gold beltbuckles.
| Разговорные девушки, бронзы и золотые пряжки.
|
| Rollin south to a california rodeo.
| Катимся на юг к калифорнийскому родео.
|
| Just rollin down that great american highway,
| Просто катись по этому великому американскому шоссе,
|
| With the mornin sky lit up like a flame.
| С утренним небом, освещенным, как пламя.
|
| Chasin dreams and followin a rainbow.
| Преследуй мечты и следуй за радугой.
|
| Like children runnin through the rain.
| Как дети, бегущие под дождем.
|
| Well its rodeo time in oakdale, california.
| Что ж, пришло время родео в Окдейле, Калифорния.
|
| And we stumble with the trash out of the car.
| И спотыкаемся с мусором из машины.
|
| And ole bill looks at me through whiskers and wild, red eyeballs,
| И старый Билл смотрит на меня сквозь бакенбарды и дикие красные глаза,
|
| And says, we look more like hobos than big-time rodeo stars.
| И говорит, что мы больше похожи на бродяг, чем на знаменитых звезд родео.
|
| Well we ride our broncs and we all win a little money.
| Ну, мы едем на своих бронях и все выигрываем немного денег.
|
| And theres witch over at the beer stand again.
| И снова ведьма у пивного ларька.
|
| But look, hes got his arm around a little california honey.
| Но смотри, он прихватил с собой немного калифорнийского меда.
|
| An bill says… i wonder if that lady theres got any friends.
| В счете написано... интересно, есть ли у этой дамы друзья.
|
| Just rollin down that great american highway,
| Просто катись по этому великому американскому шоссе,
|
| With the mornin sky lit up like a flame.
| С утренним небом, освещенным, как пламя.
|
| Chasin dreams and followin a rainbow.
| Преследуй мечты и следуй за радугой.
|
| Like children runnin through the rain.
| Как дети, бегущие под дождем.
|
| Well, the years went by and now weve all got families.
| Что ж, прошли годы, и теперь у всех нас есть семьи.
|
| Ah, but we still get together every now and then,
| Ах, но мы все еще время от времени собираемся вместе,
|
| And we talk about all the bad broncs and good times.
| И мы говорим обо всех плохих бронях и хороших временах.
|
| Lord, somtimes I wish I was back on that road again…
| Господи, иногда мне хочется снова оказаться на той дороге…
|
| Just rollin down that great american highway,
| Просто катись по этому великому американскому шоссе,
|
| With the moernin sky lit up like a flame.
| Когда моренское небо зажглось, как пламя.
|
| Chasin dreams and followin a rainbow.
| Преследуй мечты и следуй за радугой.
|
| Like children runnin through the rain.
| Как дети, бегущие под дождем.
|
| Just chasin dreams and followin a rainbow…
| Просто преследуй мечты и следуй за радугой ...
|
| Like crazy children runnin through the rain… | Как сумасшедшие дети бегут под дождем... |