
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: Capitol Records Nashville
Язык песни: Английский
Rainbow Rider(оригинал) |
Well the sun came up this mornin', my ain’t it a beautiful day. |
Heard that highway callin', time to be on our way. |
Girl I never seen the sun shine brighter, I need you to be my rainbow |
Rider. |
Your sweet smile can keep all the clouds at bay, |
So get up, we can use a holiday. |
We’re gonna drive up on the mountain, clear up to the timber line. |
Sleep out in the moonlight, way up their among the pines. |
In a grassy meadow with the stars up above you. |
I’m gonna show you how much I love you. |
We’re gonna leave all our worries and cares behind. |
So come on Rainbow Rider, time to rise and shine. |
We’ve been hangin' around this ole town too long. |
Can’t you hear that highway callin', the radio is playin' a traveling |
Song. |
Come on! |
We’ll wake up in the mornin' have coffee at a small cafe, |
Find a celebration, and listen to the guitars play. |
We’re gonna run in the sunshine, dance in the moonlight. |
As long as you’re with me everything will be just right. |
I might stop to pick you a sweet bouqet. |
So come on Rainbow Rider, let’s be on our way. |
Yeah, we’ll go up on the mountain, all the way to the top. |
We might just keep on goin' and never stop! |
Радужный всадник(перевод) |
Что ж, сегодня утром взошло солнце, какой прекрасный день. |
Услышал, что это шоссе зовет, пора быть в пути. |
Девочка, я никогда не видел, чтобы солнце светило ярче, ты нужна мне, чтобы быть моей радугой |
Райдер. |
Твоя милая улыбка может держать все облака в страхе, |
Так что вставай, мы можем использовать отпуск. |
Подъедем на гору, подъедем к опушке леса. |
Выспитесь при лунном свете, высоко среди сосен. |
На травянистом лугу со звездами над тобой. |
Я покажу тебе, как сильно я тебя люблю. |
Мы собираемся оставить все наши заботы и заботы позади. |
Так что давай, Радужная Райдер, пора вставать и сиять. |
Мы слишком долго торчали в этом старом городе. |
Разве ты не слышишь, что шоссе зовет, радио играет в путешествии |
Песня. |
Давай! |
Проснемся утром, выпьем кофе в маленьком кафе, |
Найдите праздник и послушайте, как играют гитары. |
Мы будем бегать на солнце, танцевать при луне. |
Пока ты со мной, все будет в порядке. |
Я могу остановиться, чтобы сорвать тебе сладкий букет. |
Так что давай, Радужная Райдер, поехали. |
Да, мы поднимемся на гору, до самой вершины. |
Мы могли бы просто продолжать идти и никогда не останавливаться! |
Название | Год |
---|---|
Whatcha Gonna Do With A Cowboy ft. Garth Brooks | 2007 |
This Cowboy's Hat | 2005 |
Bang A Drum ft. Bon Jovi | 2007 |
Life Is A Highway | 2007 |
Even Cowboys Like A Little Rock And Roll | 1993 |
Working Cowboy Blues | 1983 |
The Wild Bunch Rides Again | 1983 |
The Feeling Comes Back | 1983 |
God Must Be A Cowboy | 1983 |
Melodies And Memories | 1993 |
Something In The Wind | 1983 |
Copenhagen Junkie | 1983 |
Rhinestone Cowboy | 1990 |
Tie A Knot In The Devil's Tail | 1973 |
Long Black Veil | 1990 |
Tennessee Stud | 1986 |
John Ed Sang Cowpoke | 1990 |
Strawberry Roan | 1972 |
Bad Brahma Bull | 1990 |
Rodeo Rose | 1990 |