| At seven this morning I got on the phone
| В семь утра я позвонил по телефону
|
| And said to hold my bronc as long as you can
| И сказал держать мою броню столько, сколько сможешь
|
| My car broke down in Billings and they just got it back together
| Моя машина сломалась в Биллингсе, и ее только что собрали
|
| I’ll be photo finishin' in to old Cheyenne
| Я буду фотофинишем в старом Шайенне
|
| Well, here I am in Sheridan and it’s 9 o’clock in the morning
| Ну вот я и в Шеридане и 9 часов утра
|
| And time’s a-going fast
| И время идет быстро
|
| I just pulled her over had some coffee and a donut
| Я просто остановил ее, выпил кофе и пончик
|
| And I bought the car a brand new tank of gas
| И я купил машину новый бак бензина
|
| Well, I don’t know if I’m gonna make it, it’s nine-fifteen
| Ну, я не знаю, успею ли, сейчас девять пятнадцать.
|
| I’ll be lucky if I ever get there
| Мне повезет, если я когда-нибудь доберусь туда
|
| By God, what it that I hear, is it a siren?
| Ей-богу, что я слышу, это сирена?
|
| Sure enough, he got me on his radar
| Конечно, он получил меня на своем радаре
|
| He pulled up behind me and turned on those flashing lights
| Он остановился позади меня и включил эти мигающие огни
|
| A sign that I knew meant pull it over
| Знак, который, как я знал, означал тянуть его
|
| So I stomped on my brakes and as I slid 'er to a halt
| Так что я нажал на тормоза и остановился
|
| I wiped out three reflector posts along the shoulder
| Я уничтожил три рефлектора на плече
|
| He got outta his car and was a-walkin' real slow
| Он вышел из машины и шел очень медленно
|
| So I jumped out and met him half-way
| Поэтому я выскочил и встретил его на полпути
|
| He jerked out his gun and said, «Mister are you crazy?
| Он выхватил пистолет и сказал: «Мистер, вы с ума сошли?
|
| I ain’t never seen nobody drive that way»
| Я никогда не видел, чтобы кто-то так ездил»
|
| I told him take it easy and he could put up that cannon
| Я сказал ему успокоиться, и он мог бы поставить эту пушку
|
| The way he was shakin' it just might go off
| То, как он трясся, могло сработать
|
| He put up the gun as I explained my situation
| Он поднял пистолет, когда я объяснил свою ситуацию
|
| He listened to my story, then he coughed
| Он выслушал мою историю, потом закашлялся
|
| He wrote me out a ticket, that seemed to take forever
| Он выписал мне билет, который, казалось, занял целую вечность
|
| I took it and as I headed for my car
| Я взял его и направился к своей машине
|
| That cop, he hollered after me and said, «Hey, cowboy
| Тот полицейский, он крикнул мне вслед и сказал: «Эй, ковбой
|
| You better slow down cause you can’t outrun this radar»
| Тебе лучше притормозить, потому что ты не сможешь обогнать этот радар»
|
| As I rolled on down the road I was a-cursin' and a-swearing
| Когда я катился по дороге, я ругался и ругался
|
| About the ticket that I had just acquired
| О билете, который я только что приобрел
|
| I wondered if I ought to pay it or just throw it out the window
| Я задавался вопросом, должен ли я платить или просто выбросить его в окно
|
| But I might just set the damn thing afire
| Но я мог бы просто поджечь чертову штуку
|
| So I gunned it once again and was a-traveling down the highway
| Так что я выстрелил еще раз и поехал по шоссе
|
| With the gas pedal a-mashed to the floor
| С педалью газа, прижатой к полу
|
| When I came around a curve and right there in the highway
| Когда я завернул за поворот и прямо на шоссе
|
| There was more damn sheep than I ever seen before
| Проклятых овец было больше, чем я когда-либо видел
|
| I’m goin' too fast to ever stop, so I just close my eyes
| Я иду слишком быстро, чтобы когда-либо остановиться, поэтому я просто закрываю глаза
|
| As the car roars on through the herd
| Когда машина мчится сквозь стадо
|
| When I opened up my eyes again there’s a sheep on the fender
| Когда я снова открыл глаза, на крыле была овца
|
| And that herder’s saying some mighty awful words
| И этот пастух говорит какие-то ужасные слова
|
| The sweat’s a-drippin' off my hands as I barrel through old Wheatland
| Пот капает с моих рук, когда я бреду по старому Уитленду
|
| I’m a nervous wreck and I must be a sight
| Я нервный срыв, и я должен быть зрелищем
|
| The flies inside this old car are buzzin' all around me
| Мухи внутри этой старой машины жужжат вокруг меня.
|
| Guess my 24-hour deodorant quit last night
| Угадайте, мой 24-часовой дезодорант перестал действовать прошлой ночью
|
| Sixty, fifty, forty, thirty, twenty miles more
| Шестьдесят, пятьдесят, сорок, тридцать, двадцать миль еще
|
| The rodeo starts in another eighteen minutes
| Родео начнется еще через восемнадцать минут
|
| I pull in through the main gate and I hear the anthem playing
| Я въезжаю через главные ворота и слышу гимн
|
| I can’t believe it, thank God I finally made it
| Я не могу в это поверить, слава богу, я наконец сделал это
|
| There’s only one more obstacle a-standing in my way
| Есть только еще одно препятствие на моем пути
|
| It’s a nitwit with a weekend badge
| Это придурок со значком выходного дня
|
| He standing by the gate and as I slide her to a halt
| Он стоит у ворот, и когда я останавливаю ее
|
| He yells «Where in the hell you goin' so doggone fast?»
| Он кричит: «Куда, черт возьми, ты так быстро идешь?»
|
| I tell him that I’m entered and I ain’t got time to talk
| Я говорю ему, что я вошел, и у меня нет времени говорить
|
| My horse is in the chute and I’m late
| Моя лошадь в желобе, и я опаздываю
|
| He says I need to get a pass from the secretary
| Он говорит, что мне нужно получить пропуск от секретаря
|
| My eyes get red, my heart fills up with hate
| Мои глаза краснеют, мое сердце наполняется ненавистью
|
| I yell, «You dirty so-and-so, you better let me through»
| Я кричу: «Ты грязный такой-то, лучше пропусти меня»
|
| He asked if I’d repeat that once again
| Он спросил, повторю ли я это еще раз
|
| So I whacked him in the mouth and a-left him lyin' there
| Так что я ударил его по рту и оставил его лежать там
|
| On his back a-kicking in the sand
| На спине пинает песок
|
| I got there just in time to see my bronc come runnin' out
| Я добрался туда как раз вовремя, чтобы увидеть, как моя броня выбежала
|
| His head and tail was a-held way up high
| Его голова и хвост были высоко подняты
|
| I swear he looked right straight at me and grinned and gave horse laugh
| Клянусь, он посмотрел прямо на меня, ухмыльнулся и засмеялся
|
| And me, I just stood there and cried
| А я просто стоял и плакал
|
| I turned around feelin' helpless and fairly dumbfounded
| Я обернулся, чувствуя себя беспомощным и довольно ошеломленным
|
| I looked and what did I see
| Я посмотрел и что я увидел
|
| Three highway patrolmen and a gateman with a fat lip
| Трое патрульных и привратник с толстой губой
|
| And they were all a-lookin' right at me
| И все они смотрели прямо на меня
|
| Sittin' in the cell now I’ve done a lot of thinkin'
| Сижу в камере, теперь я много думал,
|
| About that wild run I made a month ago
| О том диком побеге, который я совершил месяц назад
|
| I’m sorry that I’m in this rotten situation
| Мне жаль, что я в этой гнилой ситуации
|
| If I could do it again I wouldn’t have drove so slow
| Если бы я мог сделать это снова, я бы не ехал так медленно
|
| If I could do it again I wouldn’t have drove so slow | Если бы я мог сделать это снова, я бы не ехал так медленно |