| While I was out a-ridin'
| Пока я отсутствовал
|
| The graveyard shift midnight 'til dawn
| Кладбище смещается в полночь до рассвета
|
| The moon was as bright as a reading light
| Луна была яркой, как лампа для чтения
|
| For a letter from an old friend back home
| За письмо от старого друга домой
|
| He asked me
| Он спросил меня
|
| Why do you ride for your money?
| Почему ты ездишь за свои деньги?
|
| Why do you rope for short pay?
| Почему вы цепляетесь за короткую зарплату?
|
| You ain’t gettin' nowhere
| Ты никуда не денешься
|
| And you’re losin' your share
| И ты теряешь свою долю
|
| Oh, you must’ve gone crazy out there
| О, ты, должно быть, сошел с ума там
|
| He said last night I ran into Jenny
| Он сказал, что прошлой ночью я столкнулся с Дженни
|
| She’s married and has a good life
| Она замужем и у нее хорошая жизнь
|
| Boy, you sure missed the track when you never came back
| Мальчик, ты точно пропустил трек, когда так и не вернулся
|
| She’s the perfect professional’s wife
| Она идеальная жена профессионала
|
| And she said now
| И она сказала сейчас
|
| Why does he ride for his money?
| Почему он ездит за свои деньги?
|
| Why does he rope for short pay?
| Почему он надеется на низкую зарплату?
|
| He ain’t gettin' nowhere
| Он никуда не денется
|
| And he’s losin' his share
| И он теряет свою долю
|
| Oh, he must’ve gone crazy out there
| О, он, должно быть, сошел с ума там
|
| But then they’ve never seen the northern lights
| Но тогда они никогда не видели северного сияния
|
| They’ve Never seen a hawk on the wing
| Они никогда не видели ястреба на крыле
|
| They’ve never seen the spring hit the Great Divide
| Они никогда не видели, как весна ударила по Великому водоразделу.
|
| They ain’t never heard old Camp Cookie sing
| Они никогда не слышали, как поет старая Кэмп-Куки.
|
| Now, I read up the last of my letter
| Теперь я прочитал последнее письмо
|
| And tore off the stamp for Black Jim
| И сорвал печать для Черного Джима
|
| When Dougie rode up to relieve me
| Когда Дуги подъехал, чтобы помочь мне
|
| He just looked at my letter and grinned
| Он просто посмотрел на мое письмо и усмехнулся
|
| He said now
| Он сказал сейчас
|
| Why do they ride for their money?
| Почему они ездят за свои деньги?
|
| Why do they rope for short pay?
| Почему они надеются на маленькую зарплату?
|
| They ain’t gettin' nowhere
| Они никуда не денутся
|
| Damn sure losin' their share
| Черт, конечно, потерять свою долю
|
| Son they All must be crazy out there
| Сын, они все должны быть сумасшедшими
|
| Because they’ve never seen the northern lights
| Потому что они никогда не видели северное сияние
|
| They’ve never seen a hawk on the wing
| Они никогда не видели ястреба в полете
|
| They’ve never seen the spring hit the Great Divide
| Они никогда не видели, как весна ударила по Великому водоразделу.
|
| Ahh- they never heard old Camp Cookie sing | Ааа, они никогда не слышали, как старая Кэмп Куки поет |