| In a lonely all night diner on a rainy city street
| В одинокой ночной забегаловке на дождливой городской улице
|
| A girl eats at the counter with a suitcase at her feet
| Девушка ест за прилавком с чемоданом у ног
|
| And the waitress looks her over and she knows that she can’t pay
| И официантка смотрит на нее, и она знает, что не может заплатить
|
| So when the girl slips out the door, she looks the other way
| Поэтому, когда девушка выскальзывает за дверь, она смотрит в другую сторону
|
| There’s a small light in the dark night
| В темной ночи есть маленький свет
|
| Human kindness deep inside us
| Человеческая доброта глубоко внутри нас
|
| If you see it in somebody’s eyes
| Если вы видите это в чьих-то глазах
|
| There’s no reason to be so surprised
| Нет причин так удивляться
|
| Let it shine on
| Пусть светит
|
| It’s only the light of the world
| Это всего лишь свет мира
|
| In an empty Greyhound station an old man stands alone
| На пустой станции Greyhound стоит одинокий старик
|
| He counts out all his money to buy a ticket home
| Он отсчитывает все свои деньги, чтобы купить билет домой
|
| And the agent says he’s got enough and puts the money in the drawer
| И агент говорит, что с него хватит, и кладет деньги в ящик
|
| Then he reaches in his pocket and puts in a dollar more
| Затем он лезет в карман и кладет еще доллар
|
| There’s a small light in the dark night
| В темной ночи есть маленький свет
|
| Human kindness deep inside us
| Человеческая доброта глубоко внутри нас
|
| If you see it in somebody’s eyes
| Если вы видите это в чьих-то глазах
|
| There’s no reason to be so surprised
| Нет причин так удивляться
|
| Let it shine on
| Пусть светит
|
| It’s only the light of the world
| Это всего лишь свет мира
|
| On a dark deserted highway a boy holds out his thumb
| На темном пустынном шоссе мальчик протягивает большой палец
|
| Two headlights they light up his face as he turns his collar up
| Две фары освещают его лицо, когда он поднимает воротник
|
| And the trucker he goes right on by as the snow starts comin' down
| И дальнобойщик, которого он едет прямо, когда начинает падать снег
|
| But then five miles on down the road he stops and turns around
| Но затем в пяти милях по дороге он останавливается и оборачивается
|
| Let it shine on
| Пусть светит
|
| Let it shine on
| Пусть светит
|
| Let it shine on
| Пусть светит
|
| There’s a small light in the dark night
| В темной ночи есть маленький свет
|
| Human kindness deep inside us
| Человеческая доброта глубоко внутри нас
|
| If you see it in somebody’s eyes
| Если вы видите это в чьих-то глазах
|
| There’s no reason to be so surprised
| Нет причин так удивляться
|
| Let it shine on
| Пусть светит
|
| It’s only the light of the world
| Это всего лишь свет мира
|
| There’s a small light in the dark night
| В темной ночи есть маленький свет
|
| Human kindness deep inside us | Человеческая доброта глубоко внутри нас |