| Pack up your old guitar cowboy roll up your old sleepin' bag
| Упакуйте свой старый гитарный ковбой, сверните свой старый спальный мешок
|
| It’s time you got to movin' cause your life is startin' to drag
| Пришло время двигаться, потому что твоя жизнь начинает тянуться
|
| You ain’t leavin' nothin' but faces the same stars watch you at night
| Ты ничего не оставляешь, но лица тех же звезд смотрят на тебя ночью
|
| That same old lonesome will own you but you’ve grown too tired to fight
| Тот же самый старый одинокий будет владеть вами, но вы слишком устали, чтобы сражаться
|
| You’re one child’s father another man’s son one woman’s candle of light
| Ты отец одного ребенка, сын другого мужчины, свеча света одной женщины
|
| Too far into tomorrow for lovin' somebody tonight
| Слишком далеко в завтра, чтобы любить кого-то сегодня вечером
|
| You’re too many miles from home now gamblin' with nothin' to lose
| Ты слишком далеко от дома, теперь играешь, нечего терять
|
| A side street hobo in rodeo clothes cowboy you’re just riding through
| Бродяга с переулка в ковбойской одежде для родео, через которого вы просто проезжаете
|
| Pull on your old blue jeans cowboy put on your old dusty hat
| Наденьте свои старые синие джинсы, ковбой, наденьте свою старую пыльную шляпу
|
| Sunup caught you a sleepin' gamblin' busted you flat
| Sunup поймал тебя на спящем азартном игровом автомате, разорил тебя
|
| The whiskey it caught you a drinkin' the rain and the wind caught you cold
| Виски поймал тебя, когда ты пьешь дождь, и ветер простудился
|
| Lovin' cost you a memory and the Devil he caught your soul
| Любовь стоила тебе памяти, и Дьявол поймал твою душу
|
| You’re one child’s father… | Вы отец одного ребенка… |