Перевод текста песни I'm Country - Chris Ledoux

I'm Country - Chris Ledoux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I'm Country, исполнителя - Chris Ledoux. Песня из альбома Life As A Rodeo Man, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1990
Лейбл звукозаписи: Capitol Nashville
Язык песни: Английский

I'm Country

(оригинал)
Well there’s a little word and it fits me to a T
I don’t know how you spell it but its country and that’s me
I laugh when I’m happy and cry when I’m blue
‘cus when I’m mad like I’m suppose to do
On a saturday night I’ll have a drink or two
And hollow at the moon I’m country
I chew tobaccer and spit it on the ground
Talk to the cows when no one ain’t around
I’m trapped on the mountain when the snows falling down
Yes sir boys I’m country
I’m as country as bronc on the western plains
Just as wild and twice as hard to tame
As high on living as a noon day sun, yea
I’ll be country ‘til the day I’m done
City folks think I’m crude I guess
You can tell I’m a hick by the way I dress
But that don’t matter I’m as happy as can be
And proud as heck that I’m country
Well there’s nothing wrong with city if you like it that’s fine
Drivin' them freeways wasting its time
But I bet you folks in the back of your mind, kinda wish you was country don’t
Ya
I’m as country as bronc on the western plains
Just as wild and twice as hard to tame
As high on living as a noon day sun, yea
I’ll be country ‘til the day I’m done
Come on boys keep singing them country songs who knows maybe we will just
Convert some of these city folks into country folks and they’ll all move out to
The country and then the country won’t be country anymore.
Hold on
I just gave you one side to the whole picture because
Country is heart and dust and snow where the winters get down to forty below
And the works is hard
And the pay sure low and it ain’t all roses being country
Hang in there folks don’t do nothin' foolish now
You got yourself a nice high paying job air conditioned offices
Yea you got movie theaters right on down the street there
You got yourself a city park too, now that’s country
And there you don’t have to worry about no rattle snakes biting on your leg
Or no abdominal snowman coming down and tearing off your head or nothing like
that there

Я Страна

(перевод)
Ну, есть небольшое слово, и оно подходит мне к Т
Я не знаю, как вы это пишете, но это страна, а это я
Я смеюсь, когда я счастлив, и плачу, когда мне грустно
Потому что, когда я злюсь, как я должен делать
В субботу вечером я выпью или два
И пустота на луне, я страна
Я жую табак и выплевываю его на землю
Поговорите с коровами, когда никого нет рядом
Я в ловушке на горе, когда падает снег
Да, сэр, мальчики, я страна
Я такая же страна, как бронза на западных равнинах
Такой же дикий и вдвое труднее приручить
Жить так высоко, как солнце в полдень, да
Я буду страной до того дня, когда я закончу
Думаю, горожане думают, что я груб
Вы можете сказать, что я деревенщина, по тому, как я одеваюсь
Но это не имеет значения, я счастлив настолько, насколько это возможно.
И горжусь, черт возьми, тем, что я страна
Ну, в городе нет ничего плохого, если он тебе нравится, это нормально
Вождение их по автострадам тратит впустую свое время
Но я держу пари, что вы, ребята, в глубине души, вроде бы хотели, чтобы вы были в стране, не
Я.
Я такая же страна, как бронза на западных равнинах
Такой же дикий и вдвое труднее приручить
Жить так высоко, как солнце в полдень, да
Я буду страной до того дня, когда я закончу
Давай, мальчики, продолжай петь песни в стиле кантри, кто знает, может быть, мы просто
Превратите некоторых из этих горожан в деревенских, и все они переедут в
Страна, а затем страна больше не будет страной.
Подожди
Я просто представил вам одну сторону всей картины, потому что
Страна - это сердце, пыль и снег, где зимы опускаются до сорока ниже нуля.
И работа тяжелая
И зарплата, конечно, низкая, и это не все розы в стране
Держитесь, ребята, не делайте сейчас ничего глупого
Вы нашли себе хорошую высокооплачиваемую работу в офисах с кондиционерами
Да, у вас есть кинотеатры прямо на улице.
У тебя тоже есть городской парк, теперь это страна
И вам не нужно беспокоиться о том, что гремучая змея не укусит вас за ногу
Или никакого брюшного снеговика, спускающегося вниз и отрывающего вам голову, или ничего подобного.
что там
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Whatcha Gonna Do With A Cowboy ft. Garth Brooks 2007
This Cowboy's Hat 2005
Bang A Drum ft. Bon Jovi 2007
Life Is A Highway 2007
Even Cowboys Like A Little Rock And Roll 1993
Working Cowboy Blues 1983
The Wild Bunch Rides Again 1983
The Feeling Comes Back 1983
God Must Be A Cowboy 1983
Melodies And Memories 1993
Something In The Wind 1983
Copenhagen Junkie 1983
Rhinestone Cowboy 1990
Tie A Knot In The Devil's Tail 1973
Long Black Veil 1990
Tennessee Stud 1986
John Ed Sang Cowpoke 1990
Strawberry Roan 1972
Bad Brahma Bull 1990
Rodeo Rose 1990

Тексты песен исполнителя: Chris Ledoux