| Come listen while I tell you the story
| Приходите послушать, пока я расскажу вам историю
|
| Of a battle that happened years ago
| О битве, которая произошла много лет назад
|
| Where brave men fought and died for their people
| Где смельчаки сражались и умирали за свой народ
|
| Where the waters of the Little Big Horn flow
| Где текут воды Литтл-Биг-Хорна
|
| For many years the Indian fought the white man
| Много лет индеец воевал с белым человеком
|
| I guess they knew the end was growin' near
| Я думаю, они знали, что конец приближается
|
| But this time they would show the whites forever
| Но на этот раз они покажут белым навсегда
|
| What it meant to be an Indian warrior
| Что значит быть индийским воином
|
| That mornin' General Custer came a marchin'
| В то утро пришел генерал Кастер,
|
| From the south with his 600 men
| С юга со своими 600 мужчинами
|
| He planned to catch the Indians a sleepin'
| Он планировал застать индейцев спящими.
|
| He didn’t know he wouldn’t live to fight again
| Он не знал, что не доживет до боя снова
|
| Hoka Hey, Lakotas, It’s a good day to die
| Хока Эй, лакотас, сегодня хороший день, чтобы умереть
|
| Sittin' Bull made medicine on the mountain
| Сидящий Бык сделал лекарство на горе
|
| While Crazy Horse got ready for the fight
| Пока Crazy Horse готовился к бою
|
| Some 2,000 braves, Sioux and Cheyenne
| Около 2000 храбрецов, сиу и шайеннов
|
| Prepared for their battle with the whites
| Готовы к битве с белыми
|
| The scouts for General Custer tried to warn him
| Разведчики генерала Кастера пытались его предупредить
|
| To wait for soldiers comin' any day
| Ждать, когда солдаты придут в любой день
|
| But Custer didn’t want to share the glory
| Но Кастер не хотел делиться славой
|
| He thought the Indians might just get away
| Он думал, что индейцы могут просто уйти
|
| At noon Custer gave his final order
| В полдень Кастер отдал свой последний приказ
|
| And the’re beneath that blue Montana sky
| И под этим голубым небом Монтаны
|
| From outa nowhere came the hordes of Redmen
| Из ниоткуда пришли полчища краснолюдов
|
| And as they charged he heard their battle cry
| И когда они атаковали, он услышал их боевой клич
|
| Hoka Hey, Lakotas, It’s a good day to die
| Хока Эй, лакотас, сегодня хороший день, чтобы умереть
|
| The quiet of the day had now been shattered
| Тишина дня была нарушена
|
| The air filled with arrows, smoke and lead
| Воздух наполнен стрелами, дымом и свинцом
|
| The bloody battle lasted just one hour
| Кровавая битва длилась всего один час
|
| Custer and his soldiers all lay dead
| Кастер и его солдаты все лежали мертвыми
|
| Now the wind still blows across the prairie
| Теперь ветер все еще дует в прерии
|
| The seasons they come and they go
| Времена года они приходят и уходят
|
| But this the Redman’s Day of Glory
| Но это День Славы Редмана
|
| We will all remember ever more
| Мы все будем помнить еще больше
|
| Yes we recall that famous day of glory
| Да, мы помним тот знаменитый день славы
|
| The Battle of the Little Big Horn
| Битва при Литтл-Биг-Хорн
|
| Hoka Hey, Lakotas, It’s a good day to die | Хока Эй, лакотас, сегодня хороший день, чтобы умереть |