Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hard Times, исполнителя - Chris Ledoux. Песня из альбома American Cowboy, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: Capitol Records Nashville
Язык песни: Английский
Hard Times(оригинал) |
The ole man stand by the lone chute, he sold his calves t’day. |
He spits in the dust between his boots, as the semi pulls away. |
The slick blue check in his grimy hands, shoves down in his coat. |
It won’t make the payment on the land, or pay the interst on the note. |
Oh… it's hard, hard times… |
He’s a young man with a loving wife, 2 children and a home. |
Plans to build a better life, and put a mortagage on his own. |
He lost his job when the boom went bust, still got bills to pay. |
Now he’s pickin’up cans in the roadside dust, she’s at the Feed-Rack |
cafe. |
Oh… it's hard, hard times… |
Now the ole grey banker sits behind his desk, beneath a worried frown. |
Of the tangled mess of some good folks goin’down. |
He’s known some of 'em for 30 years, and some point the finger of blame. |
An’no one sees his tears, except the one who shares his name. |
Oh… it's hard, hard times… |
Oh… it's hard, hard times… |
Трудные времена(перевод) |
Старик стоит у одинокого лотка, сегодня он продал своих телят. |
Он плюет в пыль между сапогами, когда полуприцеп отъезжает. |
Гладкая синяя клеточка в его грязных руках засовывается в пальто. |
Он не будет платить за землю или платить проценты по векселю. |
Эх… тяжелые, тяжелые времена… |
Он молодой человек с любящей женой, двумя детьми и домом. |
В планах построить лучшую жизнь и оформить ипотеку самостоятельно. |
Он потерял работу, когда бум рухнул, но ему все еще нужно было платить по счетам. |
Теперь он собирает банки в придорожной пыли, она на кормовой стойке |
кафе. |
Эх… тяжелые, тяжелые времена… |
Теперь старый серый банкир сидит за своим столом, нахмурившись встревоженно. |
Из запутанного беспорядка , когда некоторые хорошие люди уходят. |
Некоторых из них он знает уже 30 лет, а некоторые обвиняют. |
И никто не видит его слез, кроме того, кто носит его имя. |
Эх… тяжелые, тяжелые времена… |
Эх… тяжелые, тяжелые времена… |