| Just about two hundred years ago they signed that declaration
| Около двухсот лет назад они подписали эту декларацию
|
| Tellin' everybody in the whole wide world they’re gonna start a brand new nation
| Рассказывая всем во всем мире, что они собираются основать совершенно новую нацию
|
| From that day on the 4th of July has been a holiday
| С этого дня 4 июля стало праздником
|
| To the rich man poor man and everybody but the cowboys in the RCA
| Для богатого человека, бедного человека и всех, кроме ковбоев в RCA
|
| Well I get on the phone and call the airlines rent-a-cars and Greyhound stations
| Ну, я беру трубку и звоню в авиакомпании по аренде автомобилей и на станции Greyhound
|
| Cause I’ve entered bout thirteen rodeos out across the great big nation
| Потому что я участвовал в тринадцати родео по всей большой стране
|
| Got the car tuned up the tanks full of gas I’ve got money in my hand
| Я настроил машину, баки полны бензина, у меня есть деньги в руке.
|
| And if I ain’t overdrawn by the end of the week at the bank I’m a lucky man
| И если к концу недели у меня не будет перерасхода в банке, я счастливчик
|
| It’s the 4th of July on the rodeo trail and it’ll drive you insane
| 4 июля на тропе родео, и это сведет вас с ума
|
| My wife’s worried home by the telephone I’m on the road again
| Жена волнуется домой по телефону, я снова в дороге
|
| It’s the Forth of July on the rodeo trail if I ever make it home I swear
| Это четвертое июля на тропе родео, если я когда-нибудь доберусь до дома, клянусь
|
| I’m gonna to hang up my hat put up my riggin' sack
| Я собираюсь повесить свою шляпу, положить свой мешок с оснасткой
|
| And for a month I’m gonna stay right there
| И на месяц я останусь там
|
| Well I’ve been on the road about three days now and I haven’t had a minutes rest
| Ну, я был в пути около трех дней, и у меня не было ни минуты отдыха
|
| There’s dark circles all around my bloodshot eyes and my face is now a
| Вокруг моих налитых кровью глаз темные круги, и мое лицо теперь
|
| whiskered mess
| усатый беспорядок
|
| Boy I’d sure like a bath and a home cooked mean but for now I must be satisfied
| Мальчик, я бы хотел принять ванну и приготовить домашнюю еду, но пока я должен быть удовлетворен
|
| With this double super-duper half cooked burger
| С этим двойным супер-пупер полуприготовленным бургером
|
| And a side of grease soaked french fries
| И часть картофеля фри, пропитанного жиром
|
| Well the week’s nearly over and I wonder to myself will I ever make it home
| Ну, неделя почти закончилась, и я задаюсь вопросом, доберусь ли я когда-нибудь до дома
|
| alive
| живой
|
| When a bronc fell on me up in Calgary when he slipped tryin' to make his high
| Когда в Калгари на меня упал бронх, когда он поскользнулся, пытаясь подняться
|
| dive
| нырять
|
| And the plane and the pilot that we rented looked like surplus from World War I
| А самолет и пилот, которых мы арендовали, выглядели как излишки времен Первой мировой войны.
|
| And I thought any times about suicide but I haven’t found myself a gun
| И я думал о самоубийстве несколько раз, но я не нашел себе пистолет
|
| It’s the 4th of July on the rodeo trail… | 4 июля на тропе родео… |