Перевод текста песни Easy Come, Easy Go - Chris Ledoux

Easy Come, Easy Go - Chris Ledoux
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Easy Come, Easy Go, исполнителя - Chris Ledoux. Песня из альбома Songs Of Rodeo And Country, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1994
Лейбл звукозаписи: Capitol Records Nashville
Язык песни: Английский

Easy Come, Easy Go

(оригинал)
This old highway, she’s hotter than nine kinds of hell
And the rides, they’re as scarce as the rain
When you’re down to your last shuck with nothin' to sell
And you’re too far away from the train
It’s been a good month of Sundays and a guitar a go
I had a tall drink of yesterday’s wine
Left a long string of friends some sheets in the wind
And some satisfied women behind
Hey, won’t you ride me down easy?
Lord, ride me on down
Leave word in the dust where I lay
Say I’m easy come, easy go
And I’m easy to love when I stay, when I stay
There’s snow on the mountain, raised hell on the hill
I locked horns with the devil himself
I’ve been a rodeo bum, a son of a gun
And a hobo with stars in his crown
Hey, won’t you ride me down easy?
Lord, ride me on down
Leave word in the dust to where I lay
Say I’m easy come, easy go
And I’m easy to love when I stay
Hey, won’t you ride me down easy?
Lord, ride me on down
Leave word in the dust to where I lay
Say I’m easy come, easy go
And I’m easy to love when I stay
Hey, won’t you ride me down easy?
Lord, ride me on down
Leave word in the dust where I lay

Легко нашёл — легко потерял

(перевод)
Эта старая магистраль, она горячее девяти видов ада
А аттракционы такие же редкие, как дождь
Когда вы доходите до последней шелухи, и вам нечего продавать
И ты слишком далеко от поезда
Это был хороший месяц по воскресеньям и с гитарой.
Я выпил вчерашнего вина
Оставил длинную вереницу друзей несколько листов на ветру
И несколько довольных женщин позади
Эй, не мог бы ты меня сбить?
Господи, прокати меня вниз
Оставь слово в пыли, где я лежал
Скажи, что я легко пришел, легко ушел
И меня легко любить, когда я остаюсь, когда я остаюсь
На горе снег, на холме поднялся ад
Я сцепился рогами с самим дьяволом
Я был бездельником родео, сукиным сыном
И бродяга со звездами в короне
Эй, не мог бы ты меня сбить?
Господи, прокати меня вниз
Оставь слово в пыли там, где я лежал
Скажи, что я легко пришел, легко ушел
И меня легко любить, когда я остаюсь
Эй, не мог бы ты меня сбить?
Господи, прокати меня вниз
Оставь слово в пыли там, где я лежал
Скажи, что я легко пришел, легко ушел
И меня легко любить, когда я остаюсь
Эй, не мог бы ты меня сбить?
Господи, прокати меня вниз
Оставь слово в пыли, где я лежал
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Whatcha Gonna Do With A Cowboy ft. Garth Brooks 2007
This Cowboy's Hat 2005
Bang A Drum ft. Bon Jovi 2007
Life Is A Highway 2007
Even Cowboys Like A Little Rock And Roll 1993
Working Cowboy Blues 1983
The Wild Bunch Rides Again 1983
The Feeling Comes Back 1983
God Must Be A Cowboy 1983
Melodies And Memories 1993
Something In The Wind 1983
Copenhagen Junkie 1983
Rhinestone Cowboy 1990
Tie A Knot In The Devil's Tail 1973
Long Black Veil 1990
Tennessee Stud 1986
John Ed Sang Cowpoke 1990
Strawberry Roan 1972
Bad Brahma Bull 1990
Rodeo Rose 1990

Тексты песен исполнителя: Chris Ledoux