| The blood on my sheets has soaked through the bandage
| Кровь на моих простынях пропитала повязку
|
| that they wrapped around the stitches in my side
| что они обернули швы на моем боку
|
| These old country doctors have come to expect it
| Эти старые деревенские врачи ожидали этого
|
| from the cowboys that come here once a year to ride
| от ковбоев, которые приезжают сюда раз в год, чтобы покататься
|
| Now starin' at the ceiling I’m trying to get my senses
| Теперь смотрю в потолок, пытаюсь прийти в себя
|
| but I can’t recall too much of yesterday
| но я не могу вспомнить слишком много вчерашнего
|
| except for some cussin' at that bull we call chisum
| за исключением того, что кто-то ругает этого быка, которого мы называем чисум
|
| as they turned us out of chute number 3
| как нас выгнали из парашюта номер 3
|
| Chisum, Chisum you’re a big bad son of a gun
| Чисум, Чисум, ты большой плохой сукин сын
|
| Your hide is tough and it’s been scarred
| Твоя шкура крепкая, и на ней есть шрамы
|
| Where spurs have dug in deep but never hung
| Где шпоры вонзились глубоко, но никогда не висели
|
| Chisum you’re the only reason that I keep on riding
| Чисум, ты единственная причина, по которой я продолжаю кататься
|
| And I’ll ride you before my ridin’s done
| И я поеду на тебе до того, как моя поездка закончится
|
| Someone’s brought in the paper and I’m starin' unbelievin'
| Кто-то принес газету, и я не верю
|
| At the story that’s laid out before my eyes
| В истории, которая изложена перед моими глазами
|
| It talks about you chisum how they brought you up from Texas
| В нем говорится о тебе, чисум, как тебя вырастили из Техаса.
|
| And the cowboy that made a valiant 7 second ride
| И ковбой, который совершил доблестную 7-секундную поездку
|
| It mentions how you broke your leg when we went down together
| В нем упоминается, как ты сломал ногу, когда мы вместе пошли ко дну.
|
| And it talks about your horn in my side
| И это говорит о твоем роге на моей стороне
|
| But it’s goin' on to say how they had to put you away
| Но это говорит о том, как они должны были вас посадить
|
| But it don’t tell about these tears in my eyes
| Но это не говорит об этих слезах на глазах
|
| Chisum Chisum I love you you son of a gun
| Чисум Чисум, я люблю тебя, сукин сын
|
| Your hide was tough and it was scarred
| Твоя шкура была жесткой, и на ней были шрамы
|
| Where my spurs had dug in deep but never hung
| Где мои шпоры глубоко вонзились, но никогда не висели
|
| Chisum I tell you my ridin' days are done
| Чисум, я говорю тебе, что мои дни катания закончились
|
| cause after you theres nothing left to ride | потому что после тебя больше нечего кататься |