| Я верну тебя на пятнадцать лет назад, проанализируй
|
| Каждый стих чище, чем руки хирурга, когда они продезинфицированы
|
| Я верну тебя к панике, когда рэп был опасен
|
| Взорвать EPMD из классических Jeep Wrangler
|
| Я верну тебя в другое время
|
| Спаззинг, как Ривер Феникс за пределами Змеиной комнаты в ночь, когда он умер
|
| Назад к оплате взносов, плюясь, зажег предохранитель
|
| С математическим, авиационным циничным умом Говарда Хьюза
|
| Аномалия, я возвращу это к оригинальности
|
| Если я сумасшедший, то рэп - это мое безумие
|
| Я возьму его обратно, как индийский даритель
|
| Эй, сотрите этот термин, я лучше брошу белого ковбоя в реку
|
| Я возьму это обратно, полная ярость
|
| Исполнение How You Like Me Now с Кул Мо Ди прямо на одной сцене
|
| Вернемся к основам
|
| Смотрителям зоопарка нужно надеть подгузник на Чино, когда он сходит с ума
|
| Хип-хоп - отличный корабль, позвольте мне управлять им
|
| Уровень моего мастерства настолько высок, что, когда я рифмую, это слышат только собаки
|
| Вампир из гетто, гуляющий на солнце
|
| Лирический Христос, я превращаю целые кварталы в места массовых захоронений
|
| Я повешу на Брока Леснара твою карьеру
|
| В Чино больше Сеула, чем столицы Кореи
|
| Я несу ветры, дождь, тьму и тоску
|
| Прокалывать сердечные клапаны, рисовать кошмары мазками крови
|
| '98, я хотел бы забрать его обратно
|
| По-прежнему привлекают только женщин, которые считают убийство афродизиаком.
|
| Много кошек, которые только что запрыгнули в этот вид искусства
|
| Похожи на фотографов, которые никогда не заходили в фотолабораторию.
|
| Я вернусь к тому времени, когда хотел быть Тито из Бесстрашной четверки
|
| Самый плохой пуэрториканец, которого я когда-либо видел
|
| Изучал Cool J, изучал Kool G, изучал Ice-T
|
| Теперь я встречаю маленьких корешей, которые говорят, что изучают меня.
|
| (Верни это)
|
| (Что мы собираемся сделать прямо здесь, так это вернуться)
|
| (Верни это)
|
| (Путь назад)
|
| (Верни это)
|
| (В те дни, когда я был подростком)
|
| (Верни это)
|
| (Для всех пионеров я возвращаюсь назад)
|
| Я возьму это обратно, но все равно завтра для вас вчера коты
|
| Дело в том, что редко брал его обратно, я хотел сказать, что
|
| Возвращаюсь к оригиналу, Король стиля, Касе 2
|
| Два хороших письма одной рукой и смотри, как они кусают тебя
|
| Верните его к единству, покойтесь с миром Bigga B
|
| Роб Один, Рок Райда, King Dream, SMD
|
| Верните его на 1 580 KDAY для сокращений.
|
| Верните это, чтобы оставить Йо только в грузовиках Toyota
|
| Я возвращаюсь к быстрому перерыву, Magic, Worthy, Laker raps
|
| Кто-то молчит, а кто-то яростно стучит воском
|
| Обувь Croker sack house, шляпы с клюшками для гольфа
|
| Назад к образованному рэпу, прежде чем мы все головорезы
|
| Верни это достоинство, держу пари, это не так, обещай мне
|
| Отследил их и наблюдаю, как трещина распространяется реганомически.
|
| Я воин на полную ставку, я военный журналист
|
| Зарабатывая плату за риск, Ракка живет там, где Инферно.
|
| (Верни это)
|
| (Что мы собираемся сделать прямо здесь, так это вернуться)
|
| (Верни это)
|
| (Путь назад)
|
| (Верни это)
|
| (В те дни, когда я был подростком)
|
| (Верни это)
|
| (Для всех пионеров я возвращаюсь назад)
|
| У ниггеров, которые носили газели, были все женщины
|
| Бит скажи в Benz, SCL
|
| Она пахнет гелем TCB
|
| Относитесь к уроду хорошо, потому что я обращаю внимание на детали
|
| Длинный ноготь на мизинце, чтобы ударить по рыбьей чешуе
|
| Но это не то, как мы спускаемся
|
| Я лучше совершу ограбление, пропущу город
|
| В твоем парике, я накачиваю шесть раундов, бг веревка, стиль Слика Рика
|
| Представитель Moet, ветераны Rolex 89 года
|
| Поэты, технари, я пот поло-техника
|
| Coke направляется к шагам Pro Keds
|
| В то время как соединяет роль в LS с кожаными подголовниками
|
| Мои волны укладывают индийскую коноплю
|
| О.Г. |
| револьвер, как Билли Кидс
|
| Сожмите триггеры в заносе тысячелетия
|
| Кондоминиум был большим, это тот блестящий ребенок
|
| (Верни это)
|
| (Что мы собираемся сделать прямо здесь, так это вернуться)
|
| (Верни это)
|
| (Путь назад)
|
| (Верни это)
|
| (В те дни, когда я был подростком)
|
| (Верни это)
|
| (Для всех пионеров я возвращаюсь назад) |