| Effort
| Усилие
|
| Effort to grow and to improve
| Стремление расти и совершенствоваться
|
| To progress
| Прогрессировать
|
| I’ve tried to be excellent
| Я пытался быть отличным
|
| With no regrets
| Без сожалений
|
| That shit’s not easy
| Это дерьмо не просто
|
| They say a lesson’s more impressive than a blessing
| Говорят, урок более впечатляющий, чем благословение
|
| I’ve tried to learn by sweating
| Я пытался учиться, потея
|
| I’m just guessing that earning is more deserving and worthy of your attention
| Я просто предполагаю, что заработок более достоин и достоин вашего внимания
|
| Never trusted my senses
| Никогда не доверял своим чувствам
|
| It’s a justified sentence
| Это оправданный приговор
|
| My two cents is try adjusting my lens
| Мои два цента: попробуйте настроить объектив
|
| It’s defenseless
| Это беззащитно
|
| Now I can see better
| Теперь я лучше вижу
|
| Heavens have sent me to breathe letters
| Небеса послали меня дышать буквами
|
| So keep your green cheddar
| Так что держите свой зеленый чеддер
|
| Given nothing but reasons to quit
| Не учитывая ничего, кроме причин, чтобы уйти
|
| Not talking bout spittin
| Не говоря о spittin
|
| I’m talking bout slittin a wrist
| Я говорю о перерезании запястья
|
| You getting the jist?
| Вы получаете jist?
|
| But I’m fin' to persist cuz I love to exist
| Но я готов продолжать, потому что я люблю существовать
|
| Give a hug and a kiss to my mother and sister
| Обними и поцелуй мою мать и сестру
|
| And on the seventh day God took a rest
| А на седьмой день Бог отдыхал
|
| But I’m not into resting
| Но мне не до отдыха
|
| Life’s just too interesting
| Жизнь слишком интересна
|
| And I ain’t made a universe so what am I restin for?
| И я не создал вселенную, так зачем мне отдыхать?
|
| Rest assured I think the best’s in store
| Будьте уверены, я думаю, что лучшее в магазине
|
| And I’m a test it til my chest is sore
| И я проверяю это, пока моя грудь не болит
|
| They say that less is more
| Говорят, что меньше значит больше
|
| Then they invest in wars
| Затем они инвестируют в войны
|
| They stay obsessed with oil
| Они остаются одержимыми нефтью
|
| I’m dressin warm and when we storm the pentagon with weapons drawn
| Я тепло одеваюсь, и когда мы штурмуем пятиугольник с оружием наготове
|
| To settle the score I’ll revel in awe
| Чтобы свести счеты, я буду упиваться трепетом
|
| Pepper my sweater with veteran thoughts
| Приправьте мой свитер ветеранскими мыслями
|
| Quotes from Emerson and Jefferson represents rhetoric in how to be better than
| Цитаты из Эмерсона и Джефферсона представляют собой риторику о том, как быть лучше, чем
|
| flawed
| ущербный
|
| I’ve tried my best to become a beloved righteous man
| Я изо всех сил старался стать любимым праведником
|
| In the dark, holding the torch to the violence that’s in my heart
| В темноте, держа факел перед насилием, которое в моем сердце
|
| (It's the spark)
| (Это искра)
|
| To start a revolution of the mind
| Чтобы начать революцию в сознании
|
| But I find that I am more of an animal type
| Но я обнаружил, что я больше похож на животное
|
| With a knife swipe that’ll have you bleeding by pints
| Взмахом ножа, который заставит вас истекать кровью на пинты
|
| (Most nights)
| (Большинство ночей)
|
| I fights with my inner self
| Я борюсь со своим внутренним я
|
| My sinner self
| Моя грешница
|
| My Eddie Vedder Jeremy better get some help but I am somewhere else
| Моему Эдди Веддеру Джереми лучше обратиться за помощью, но я где-то еще
|
| (Where)
| (Где)
|
| Lost would be too small of a word
| Потерял бы слишком маленькое слово
|
| I sort of preferred
| я предпочитаю
|
| Philosophers once told me that my death has been greatly encouraged
| Философы однажды сказали мне , что моя смерть сильно воодушевила
|
| But I submerged
| Но я погрузился
|
| My sin is the curse
| Мой грех - это проклятие
|
| With administers courage
| С мужеством
|
| And swam to the depths of hell where my corpse had once furnished
| И поплыл в глубины ада, где мой труп когда-то давал
|
| Burning in the furnace but my spirits surfaced
| Сгорая в печи, но мои духи всплыли на поверхность
|
| Thus acquiring skeletal wings that could not be purchased
| Таким образом приобретая скелетные крылья, которые нельзя было купить
|
| Destroying enemies of the art form became my soul’s sole purpose
| Уничтожение врагов формы искусства стало единственной целью моей души
|
| Once my words are transmitted
| Как только мои слова будут переданы
|
| The core of the earth is shifted
| Ядро Земли сдвинуто
|
| The orbiting worlds tilted
| Орбитальные миры наклонены
|
| The curse of my verse lifted
| Проклятие моего стиха снято
|
| Your neck is so exposed
| Твоя шея так открыта
|
| I slit it
| я разрезал его
|
| Committed to spittin venom through time continuums
| Стремление плеваться ядом сквозь временные континуумы
|
| Rippin the voice boxes of the lineages of those who don’t rhyme legitimate
| Rippin голосовые ящики родословных тех, кто не рифмуется законно
|
| I plead innocent
| я признаю себя невиновным
|
| Wickedest citizens
| Злые граждане
|
| Is it my imagination figment
| Это плод моего воображения
|
| That I could tear a motherfucker’s bones from his ligaments?
| Что я могу оторвать у ублюдка кости от связок?
|
| Minus the cheap bravado
| Минус дешевая бравада
|
| Big Chino with the deepest styles
| Большой Чино с самыми глубокими стилями
|
| That run wild like bulimia in Victoria’s Secret models
| Которые зашкаливают, как булимия у моделей Victoria’s Secret.
|
| You feel it?
| Ты чувствуешь это?
|
| You feel it?
| Ты чувствуешь это?
|
| You feel it?
| Ты чувствуешь это?
|
| You feel it?
| Ты чувствуешь это?
|
| You feel it?
| Ты чувствуешь это?
|
| You feel it?
| Ты чувствуешь это?
|
| You feel it?
| Ты чувствуешь это?
|
| Yo
| Эй
|
| Feel that water inside?
| Чувствуете эту воду внутри?
|
| I ain’t got nothing to hide
| Мне нечего скрывать
|
| You could end up in hot water when you skatin on thin ice
| Вы можете оказаться в горячей воде, когда катаетесь на тонком льду
|
| That separation divides
| Это разделение делит
|
| We needed both of those sides
| Нам нужны были обе эти стороны
|
| I ain’t got nothing to hide
| Мне нечего скрывать
|
| Y’all got nothing but hype
| У вас нет ничего, кроме шумихи
|
| When the water starts to boil
| Когда вода начинает кипеть
|
| Why not keep the fire on high?
| Почему бы не поддерживать огонь на высоте?
|
| I ain’t got nothing to hide
| Мне нечего скрывать
|
| Y’all got nothing but hype
| У вас нет ничего, кроме шумихи
|
| I’m not bluffin or lying
| Я не блефую и не лгу
|
| I’m not puffin with pride
| Я не тупик от гордости
|
| I write with ink so permanently
| Я пишу чернилами так постоянно
|
| Y’all are pencils bein led
| Вы все карандаши водить
|
| We
| Мы
|
| Feel that water inside
| Почувствуй эту воду внутри
|
| I got nothing to hide
| Мне нечего скрывать
|
| The goal’s the journey and I’m learning all the time
| Цель - это путешествие, и я все время учусь
|
| God knows that I’ve tried
| Бог знает, что я пытался
|
| All I know is survive
| Все, что я знаю, это выжить
|
| I ain’t got nothing to hide
| Мне нечего скрывать
|
| Y’all got nothing but hype
| У вас нет ничего, кроме шумихи
|
| Your mind is fine
| Ваш разум в порядке
|
| So just unwind
| Так что просто расслабьтесь
|
| Stay unified
| Оставайтесь едиными
|
| I am water
| я вода
|
| You are wine
| ты вино
|
| There ain’t no reason to whine
| Нет причин ныть
|
| There ain’t no reason to cry
| Нет причин плакать
|
| I ain’t got nothing but time
| У меня нет ничего, кроме времени
|
| I ain’t got nothing to hide
| Мне нечего скрывать
|
| I ain’t got nothing to hide
| Мне нечего скрывать
|
| I ain’t got nothing to hide | Мне нечего скрывать |