| And I don’t need more confusion in my life
| И мне не нужно больше путаницы в моей жизни
|
| No more pain and disillusion in my life
| Нет больше боли и разочарования в моей жизни
|
| If I’m dreaming will the nightmare just go on
| Если я сплю, кошмар продолжится
|
| And never end
| И никогда не заканчиваться
|
| DJ Vital and DJ Million
| DJ Vital и DJ Million
|
| This is sir William
| Это сэр Уильям.
|
| I might spit a billion
| Я мог бы выплюнуть миллиард
|
| I’m outside walking the dogs, on my way back
| Я на улице, гуляю с собаками, возвращаюсь
|
| Two dark brown mitchmatched Rhodesian Ridgebacks
| Два темно-коричневых родезийских риджбека митчматч.
|
| Majestic mic master maverick
| Величественный мастер микрофона Maverick
|
| This is Goose, don’t crash it
| Это Гусь, не разбейте его
|
| Move or get mauled by a mastiff
| Двигайтесь или получите травму от мастифа
|
| Live, freestyling from the files, whatever
| В прямом эфире, фристайл из файлов, что угодно
|
| The gravity pull your body apart like mozzarella
| Гравитация разрывает ваше тело, как моцарелла
|
| I make you bark till your lungs warp, my tongue’s sharp
| Я заставляю тебя лаять, пока твои легкие не перекосятся, мой язык острый
|
| Cut ya thumbs off, cut you down while you run off
| Отрежь себе большие пальцы, порежь тебя, пока ты убегаешь
|
| Heavy swing snow ploughs, artillery is danger close now
| Тяжелые снегоуборочные плуги, артиллерия уже близко
|
| You just flow loud with no know how
| Вы просто течете громко, не зная, как
|
| Wow! | Ух ты! |
| did I just say not sukow
| я только что сказал не sukow
|
| You understand what the fuck I’m saying now?
| Вы понимаете, что, черт возьми, я сейчас говорю?
|
| The last man to stand and talk to you through a bloody moustache
| Последний человек, который встанет и заговорит с тобой через окровавленные усы
|
| Javelin Fangz, you don’t know the half
| Javelin Fangz, ты не знаешь и половины
|
| Sourdough biscuits and warmed up beans
| Печенье на закваске и подогретая фасоль
|
| In my stronghold steed jeans busting 16s
| В джинсах коня моей цитадели перебор 16
|
| Mouth covered, every sound uttered come out muttered
| Рот закрыт, каждый произнесенный звук выходит бормотанием
|
| Loud buzzers indicate that you ARE outnumbered
| Громкие зуммеры означают, что вы превосходите численностью
|
| Got caught in the remedy of an untimely loss
| Поймали средство от безвременной потери
|
| I’m the boss, don’t ever forget that hoss
| Я босс, никогда не забывай этого хозяина
|
| «Do this shit»
| «Сделай это дерьмо»
|
| «All day»
| "Весь день"
|
| «Got classics that haven’t even touched the streets»
| «Есть классика, которая даже не вышла на улицу»
|
| «Do this shit»
| «Сделай это дерьмо»
|
| «We aim for the sky»
| «Мы стремимся в небо»
|
| «I'm a motherfucking veteran, I’m telling you why»
| «Я ветеран, я вам говорю, почему»
|
| Bekay’ll shatter your fam, if the battle’s the plan
| Бекай разрушит твою семью, если план битвы
|
| You 'bout to get ran over by a battering ram
| Тебя вот-вот задавит таран
|
| And my whole army’s swingin' swords
| И вся моя армия размахивает мечами
|
| Slice your heart out, hand it back to you
| Вырежьте свое сердце, верните его вам
|
| Like, um, I think this is yours
| Например, я думаю, что это твое
|
| When I spit, I get applause
| Когда я плюю, мне аплодируют
|
| When you spit bitch, is when a flow stop like menopause
| Когда вы плюете, сука, это когда поток останавливается, как менопауза
|
| I spit better for metaphors
| Я лучше плюю на метафоры
|
| If I ain’t a star, then why my name all up in your mouth like it’s dental floss?
| Если я не звезда, то почему мое имя у тебя во рту, как зубная нить?
|
| Take my name up out of your mouth, pain is what i’m about
| Убери мое имя изо рта, боль - это то, о чем я
|
| I’ll get your dame up out of her blouse
| Я вытащу твою даму из блузки
|
| I mean I came all over your spouse and house
| Я имею в виду, что я обошел твою супругу и дом
|
| It’ll take two months to get the stains up out of your couch
| Чтобы вывести пятна с дивана, потребуется два месяца.
|
| So please get the fuck back
| Так что, пожалуйста, вернись
|
| Cuz YOU couldn’t hang with ME if you was my nutsack
| Потому что ТЫ не мог бы тусоваться со МНОЙ, если бы ты был моим чокнутым
|
| Remain kinda humble, you can’t try and rumble
| Оставайтесь скромным, вы не можете пытаться грохотать
|
| When you about as gangsta as Bryant Gumbel
| Когда ты такой же гангстер, как Брайант Гамбел
|
| Ask Vital or Million, my raps be
| Спроси Виталя или Миллион, мой рэп будет
|
| So fly the Arabs be trying to hijack me
| Так что бегите, арабы пытаются угнать меня
|
| I’m breaking ya, cuz rappers is dollar happy
| Я сломаю тебя, потому что рэперы счастливы за доллар
|
| Look like a trachea, then tell you to holler at me
| Выглядеть как трахея, а потом сказать тебе кричать на меня
|
| «Do this shit»
| «Сделай это дерьмо»
|
| «All day»
| "Весь день"
|
| «Got classics that haven’t even touched the streets»
| «Есть классика, которая даже не вышла на улицу»
|
| «Do this shit»
| «Сделай это дерьмо»
|
| «We aim for the sky»
| «Мы стремимся в небо»
|
| «We'll knock out your spotlight and put an end to your fame»
| «Мы вырубим ваш прожектор и положим конец вашей славе»
|
| You ain’t the poison pen you the puzzled penguin
| Ты не отравленная ручка, ты озадаченный пингвин
|
| We don’t take you serious like Jamie Foxx when he singing
| Мы не относимся к вам серьезно, как Джейми Фокс, когда он поет
|
| Or Roy Jones when he still try to try to come out swinging
| Или Рой Джонс, когда он все еще пытается выйти из игры
|
| You John Bobbitt niggas have got the nerve to ask me how its hanging?
| У вас, нигеров Джона Боббита, хватило наглости спросить меня, как дела?
|
| My shit is banging in your audio nerve
| Мое дерьмо стучит в вашем звуковом нерве
|
| You nerds having the nerve to try to analyze my every word
| Вы, кретины, имеете наглость пытаться анализировать каждое мое слово
|
| Cuz I could swerve a bit to my left and I spit to my death
| Потому что я мог немного отклониться влево, и я плюнул на смерть
|
| I swear on my neph, before I leave I slit my own neck
| Клянусь своим племянником, прежде чем уйти, я перерезал себе шею
|
| I ain’t going a damn place
| Я ни за что не пойду
|
| I’m the man with, the bandwidth, from the gram spit
| Я человек с пропускной способностью, от граммовой косы
|
| To can’t miss, my anguish, you threw me like hail fire
| Чтобы не пропустить, мою тоску, ты бросила меня, как град огня
|
| Who else you know turn down the dancers from Mariah
| Кого еще вы знаете, откажитесь от танцоров Мэрайи?
|
| And Neil Levine’s label, imperial distributed
| И лейбл Нила Левина, имперский дистрибьютор
|
| The virgin, it wasn’t a high six figures, if not for business
| Девственница, это была бы не высокая шестизначная сумма, если бы не бизнес
|
| I ain’t fucking with it, nigga bear witness
| Я не трахаюсь с этим, свидетель ниггер
|
| Independent and ballin' my movement’s non risk
| Независимость и безопасность моего движения
|
| I’m the illest, I’m like Jesus to these young kids
| Я самый больной, я как Иисус для этих маленьких детей
|
| DJ Vital is spinnin' while I murder this shit
| DJ Vital крутится, пока я убиваю это дерьмо
|
| Spitting for it, hit a different mami every day
| Плевать на это, каждый день бить разных мам
|
| Tom Cruise, getting married to prove you not gay
| Том Круз женится, чтобы доказать, что ты не гей
|
| «Do this shit»
| «Сделай это дерьмо»
|
| «All day»
| "Весь день"
|
| «Got classics that haven’t even touched the streets»
| «Есть классика, которая даже не вышла на улицу»
|
| «Do this shit»
| «Сделай это дерьмо»
|
| «We aim for the sky»
| «Мы стремимся в небо»
|
| «You wanna bomb me? | «Хочешь взорвать меня? |
| You’ll need a whole army»
| Тебе понадобится целая армия»
|
| «Army»
| «Армия»
|
| «You wanna bomb me? | «Хочешь взорвать меня? |
| You’ll need a whole army»
| Тебе понадобится целая армия»
|
| «Blaw»
| «Удар»
|
| «You wanna bomb me?»
| «Ты хочешь взорвать меня?»
|
| «Blaw»
| «Удар»
|
| «You'll need a whole army»
| «Вам понадобится целая армия»
|
| «We aim for the sky»
| «Мы стремимся в небо»
|
| «We'll knock out your spotlight»
| «Мы вырубим ваш прожектор»
|
| «All day»
| "Весь день"
|
| «Do this shit»
| «Сделай это дерьмо»
|
| «All day every day»
| "Весь день каждый день"
|
| «Got classics that haven’t even touched the streets»
| «Есть классика, которая даже не вышла на улицу»
|
| «Do this shit»
| «Сделай это дерьмо»
|
| «We aim for the sky»
| «Мы стремимся в небо»
|
| «Murder you and throw this rap shit out the window»
| «Убей тебя и выкинь это рэп-дерьмо в окно»
|
| «Blaw» | «Удар» |