| Was whipping a Benz through Bel Aire
| Я гнал Бенц через Бель-Эйр
|
| Looking like shawty off of Slumdog Millionaire (Roll down your window)
| Выглядит как малышка из "Миллионера из трущоб" (опусти окно)
|
| She asked me where I been all her life
| Она спросила меня, где я был всю ее жизнь
|
| Well since you think I was born yesterday I guess our timings just right (Right)
| Ну, так как вы думаете, что я родился вчера, я предполагаю, что наше время в самый раз (правильно)
|
| Every night, staying at eachother’s house
| Каждую ночь, оставаясь друг у друга дома
|
| I call her coupon, she make me want to cut the bullshit out
| Я звоню ей купон, она заставляет меня хотеть вырезать чушь
|
| Independent brand, skinny waist
| Независимый бренд, тонкая талия
|
| As she slept, ass fat
| Пока она спала, толстая задница
|
| Practically no covers left on my side of the bed
| На моей стороне кровати практически не осталось покрывал
|
| Deep after a couple of weeks
| Глубоко через пару недель
|
| Asking about past freaks, beefing like Nas and Kelis
| Спрашивая о прошлых уродах, ругаясь, как Нас и Келис
|
| Bust windows out my car like Jasmine Sullivan’s song
| Выбей окна из моей машины, как в песне Жасмин Салливан.
|
| I ain’t know whether to marry her or kidnap her noisy mom
| Я не знаю, жениться ли на ней или похитить ее шумную маму
|
| We off an on until the coffin
| Мы отключаемся до гроба
|
| If I lost her I’d be blue like the homie from The Watchmen
| Если бы я потерял ее, я был бы синим, как братан из "Хранителей"
|
| That mixture of love and hate that’ll make you levitate
| Эта смесь любви и ненависти, которая заставит вас левитировать
|
| But pray for asthma cause I think about her every time I breathe
| Но молитесь об астме, потому что я думаю о ней каждый раз, когда дышу
|
| For real
| Серьезно
|
| «To the world»
| "К миру"
|
| I’m kinda confused it’s the craziest
| Я немного смущен, это самое безумное
|
| «To the world»
| "К миру"
|
| Am I king or a fool, it’s the craziest
| Я король или дурак, это самое безумное
|
| Packs a pink pistol in her purse
| Упаковывает розовый пистолет в сумочку
|
| She makes the cutest mean little frown when I spit a verse (She's so fine)
| Она очень мило хмурится, когда я плюю стих (Она такая хорошая)
|
| Just looking at her always keeps me on hard
| Просто глядя на нее, я всегда напрягаюсь
|
| Rub her back, bubble baths, Cinemax After Dark (Dark)
| Потрите ей спину, пенные ванны, Cinemax After Dark (Dark)
|
| We argue, she thinks everything is my fault
| Мы спорим, она думает, что я во всем виноват
|
| But the shit that really turn me on is when she slick talk
| Но дерьмо, которое меня действительно заводит, это когда она ловко говорит
|
| She know my past, know I’m capable of no good
| Она знает мое прошлое, знает, что я не способен ни на что хорошее
|
| While your nerd bitch makes you sit and watch The Notebook
| Пока твоя сучка-ботаник заставляет тебя сидеть и смотреть "Дневник памяти"
|
| Jealousy and bad temper
| Ревность и плохой характер
|
| We two mechanical toys that’s trying to wind up together
| Мы две механические игрушки, которые пытаются собраться вместе
|
| I hit it like I’m never gon' get it again
| Я ударил его, как будто я никогда не получу его снова
|
| The kitchen, the den, the top of the washing machine on spin
| Кухня, кабинет, верхняя часть стиральной машины на отжиме
|
| I’m her zombie when she’s nude
| Я ее зомби, когда она голая
|
| So jealous she’ll probably follow me into a confession booth (She's psycho)
| Такая ревнивая, что, наверное, последует за мной в исповедальню (она псих)
|
| Even the father told me she loved me
| Даже отец сказал мне, что любит меня
|
| But said, «Get a veternarian, you both are sick puppies.» | Но сказал: «Позовите ветеринара, вы оба больные щенки». |
| (That's crazy!)
| (Это безумие!)
|
| «To the world»
| "К миру"
|
| I’m kinda confused it’s the craziest
| Я немного смущен, это самое безумное
|
| «To the world»
| "К миру"
|
| Am I king or a fool, it’s the craziest
| Я король или дурак, это самое безумное
|
| Pleases me in all instances
| Радует меня во всех случаях
|
| So I’m so not experimenting with no mistresses (Not at all)
| Так что я так не экспериментирую с любовницами (совсем нет)
|
| Even when we disagree we still hold hands
| Даже когда мы не согласны, мы все еще держимся за руки
|
| Somebody try to play me, she’ll damn near kill a man (Kill a man)
| Кто-нибудь попытается разыграть меня, она чуть не убьет человека (убьет человека)
|
| I told her I was working she said, «Prove it yo.»
| Я сказал ей, что работаю, она сказала: «Докажи это».
|
| Then showed up with a camera crew of Cheaters to the studio (So crazy)
| Затем появился со съемочной группой мошенников в студии (такой сумасшедший)
|
| So maybe I am suicidal
| Так что, может быть, я склонен к суициду
|
| But we are beautifully bound together like pages of an old Bible
| Но мы прекрасно связаны вместе, как страницы старой Библии
|
| Shoe game up and she cooking tight
| Обувная игра, и она готовит туго
|
| She give the kind of head you wanna look forward to every night
| Она дает такую голову, которую ты хочешь с нетерпением ждать каждую ночь
|
| She inspires me and never breaks her promises
| Она вдохновляет меня и никогда не нарушает своих обещаний
|
| Without her my life would be in ruins like archaeologists
| Без нее моя жизнь превратилась бы в руины, как археологи
|
| I figure it’s God’s design
| Я думаю, это Божий замысел
|
| Like Sade’s records, she’s only got better with time (Time)
| Как и пластинки Шаде, со временем она становится только лучше (Время).
|
| She’s still crazy but it’s minor
| Она все еще сумасшедшая, но это незначительно
|
| Now we got a little baby girl that looks just like her that I love
| Теперь у нас есть маленькая девочка, похожая на нее, которую я люблю.
|
| «To the world»
| "К миру"
|
| I’m kinda confused it’s the craziest
| Я немного смущен, это самое безумное
|
| «To the world»
| "К миру"
|
| Am I king or a fool, it’s the craziest | Я король или дурак, это самое безумное |