| She just appeared out of nowhere
| Она просто появилась из ниоткуда
|
| at this club it’s kind of freaky so I usually don’t go there
| в этом клубе какая-то причуда, поэтому я обычно туда не хожу
|
| She will dance with no care
| Она будет танцевать без забот
|
| and I was kinda sleepy so to revive I step into the cold air
| и я был немного сонным, поэтому, чтобы оживить, я выхожу на холодный воздух
|
| Who came behind me it was her, wind blowing in hair
| Кто пришел за мной, это была она, ветер развевал волосы
|
| She said Let’s take a ride we could slide to anywhere
| Она сказала, давай прокатимся, мы можем скользить куда угодно
|
| I said Look but don’t stare
| Я сказал Смотри, но не смотри
|
| She said It’s hard not to a nigga like you in here? | Она сказала: Трудно не быть здесь с таким ниггером, как ты? |
| It’s kinda rare
| это редкость
|
| Seven-forty I-L, I look cushion in chair
| Семь сорок I-L, я смотрю подушка в кресле
|
| kinda feeling alright, I was sput in her ear?
| Вроде нормально, меня плюнули ей в ухо?
|
| What do you want from me? | Чего ты хочешь от меня? |
| I don’t have much to share
| Мне нечем поделиться
|
| She said Her husband was rich but he was never there
| Она сказала, что ее муж был богат, но его там никогда не было
|
| And know she want a affair and this is where I come in Said she was prepared to help me with my career
| И знаю, что она хочет романа, и именно здесь я прихожу Сказала, что готова помочь мне с моей карьерой
|
| So she said I heard I could rhyme and she had lot’s of friends
| Так что она сказала, что я слышал, что могу рифмовать, и у нее много друзей
|
| Before we began I told her one thing
| Прежде чем мы начали, я сказал ей одну вещь
|
| I didn’t have to be here
| Мне не нужно было быть здесь
|
| You didn’t have to look for me When I was just a nothing-child, and I know our times are wild
| Тебе не нужно было искать меня, Когда я был просто никем-ребенком, и я знаю, что наши времена дикие
|
| But before this ride is through, and you know I love fucking you
| Но прежде чем эта поездка закончится, и ты знаешь, что я люблю тебя трахать
|
| But I didn’t ask to be here
| Но я не просил быть здесь
|
| You wanted me to be here
| Ты хотел, чтобы я был здесь
|
| I really shouldn’t be here
| Я действительно не должен быть здесь
|
| I didn’t have to be here
| Мне не нужно было быть здесь
|
| Yo, we started to get really close
| Эй, мы начали очень сближаться
|
| She started spoiling me right away? | Она сразу начала баловать меня? |
| doing? | делает? |
| credit card’s and clothes
| кредитные карты и одежда
|
| She bought a weed from East Loast
| Она купила травку в Восточном Лоусте.
|
| I had been in LA for 3 month’s now, but I’m from East Coast
| Я был в Лос-Анджелесе уже 3 месяца, но я с Восточного побережья.
|
| She kept me in a Navigator Rental
| Она держала меня в аренде навигатора
|
| Introduced me to her famous producer and payed for my demo
| Познакомила меня со своим известным продюсером и заплатила за мое демо
|
| Set it album we was done
| Установи альбом, мы закончили
|
| champagnr hosts for my future my life had finally begun
| хозяева шампанского для моего будущего моя жизнь наконец началась
|
| Tossed and turned all night, sayed she just couldn’t rest she was feeling
| Бросил и ворочался всю ночь, сказал, что просто не мог отдохнуть, она чувствовала
|
| distressed about a hubby mistressed
| беспокоится о любовнице муженька
|
| Too many sleeping pills I think she tried to overdoze (Uh-huh)
| Слишком много снотворного, я думаю, она пыталась передозировать (Угу)
|
| Her man and me sometimes I wonder who she love the most? | Ее мужчина и я иногда мне интересно, кого она любит больше всего? |
| (Uh-huh)
| (Ага)
|
| Crazy of life of mine yo it’s hard to believe
| Без ума от жизни моей, в это трудно поверить
|
| people feeling my tape, ended up getting signed!
| люди, почувствовавшие мою запись, в итоге подписались!
|
| Money for the first time for my rhyme
| Деньги в первый раз для моей рифмы
|
| she started acting up like she didn’t want me to shine
| она начала капризничать, как будто не хотела, чтобы я сияла
|
| (April Frerichs)
| (Эйприл Фрерихс)
|
| And now, I’m unavaible too take your phone call, you know what to do
| А теперь я тоже недоступен, отвечаю на твой телефонный звонок, ты знаешь, что делать
|
| (Chino XL?)
| (Чино XL?)
|
| (?Yo, why I’m bugging you? You know what I’m saying?)
| (? Эй, почему я тебя достаю? Понимаешь, о чем я?)
|
| Yo, yo, everything started happening kinda fast
| Йо, йоу, все начало происходить довольно быстро
|
| I was well know getting cash? | Я хорошо знал, что получаю наличные? |
| overlast?
| пережить?
|
| I can’t remember when I spoke to my baby last
| Я не могу вспомнить, когда в последний раз разговаривала со своим ребенком
|
| Younger man with a older woman were part of my past
| Молодой мужчина с женщиной постарше были частью моего прошлого
|
| Everyday different show’s and sometime’s different hoe’s (Uh-huh)
| Каждый день разные шоу и иногда разные мотыги (Угу)
|
| When I am on video’s I wonder if she know’s?
| Когда я на видео, мне интересно, знает ли она?
|
| How I miss her in my life and how we used to hang
| Как я скучаю по ней в своей жизни и как мы раньше зависали
|
| ??? | ??? |
| cause just then the phone rang
| Потому что именно тогда зазвонил телефон
|
| I picked up she said What up?
| Я поднял трубку, она сказала Что?
|
| I’m like I miss you honey
| Я будто скучаю по тебе, дорогая
|
| She said You wouldn’t have been nothing if it wasn’t for me That kinda hurt me that she was so addmityed wasn’t being there
| Она сказала, что ты не был бы ничем, если бы не я.
|
| I thought we both got something outta this?
| Я думал, что мы оба получили что-то из этого?
|
| You made this happen for me and everybody know that
| Ты сделал это для меня, и все это знают
|
| But you refuse to stay in-touch, you choose that!
| Но вы отказываетесь оставаться на связи, вы выбираете это!
|
| They want to be happy and you see sad through it (Naw) and I ain’t know your
| Они хотят быть счастливыми, а ты видишь сквозь это грусть (Нет), и я не знаю твоего
|
| love had a price-tag to it Besides, you were married women I was just on the side (Uh-huh) and now I’m
| у любви была своя цена. Кроме того, вы были замужними женщинами, я был просто на стороне (Угу), а теперь я
|
| pushing a six and getting hard to hide (Uh-huh)
| толкать шесть и становится трудно скрыть (Угу)
|
| About her husband she shot him to death
| О своем муже она застрелила его
|
| they find him dead next to him was a note that said: | они находят его мертвым, рядом с ним была записка, в которой говорилось: |