| I swear
| Клянусь
|
| Massacre should be at least my middle name
| Резня должна быть по крайней мере моим вторым именем
|
| I’m a beast with fangs, I don’t maim and I am immune to pain
| Я зверь с клыками, я не калечу и невосприимчив к боли
|
| I maintain with a brain that is clinically insane
| Я поддерживаю мозг, который клинически безумен
|
| Biologists never seen nothing like it, it’s a new strain
| Биологи никогда не видели ничего подобного, это новый штамм
|
| At a cellular level, cold as the Ukraine
| На клеточном уровне холодная, как Украина
|
| And modern science is too young for Chino to be explained
| А современная наука слишком молода, чтобы объяснить Чино.
|
| His fame is so for the birds it feels like I’m growing wings
| Его слава настолько важна для птиц, что мне кажется, что у меня вырастают крылья
|
| And haters look so small from where I am, in the clouds and things
| И ненавистники кажутся такими маленькими с того места, где я нахожусь, в облаках и прочем
|
| Y’all like bitches do anything to get my attention
| Вы все, как суки, делаете все, чтобы привлечь мое внимание
|
| I’m inflicting brutality, banned from Genneva Conventions
| Я применяю жестокость, запрещенную Женевскими конвенциями.
|
| They wanna cut me out of history but I ain’t dying
| Они хотят вычеркнуть меня из истории, но я не умираю
|
| My heart is fire, my mind is water, my body’s iron
| Мое сердце — огонь, мой разум — вода, мое тело — железо
|
| Sound the siren, the tyran giant that’ll never tire
| Звук сирены, гигантский тиран, который никогда не устанет
|
| God’s child out of wild, defying the empire
| Божье дитя из дикой природы, бросающее вызов империи
|
| Surviving those that conspire against Ghetto Vampire
| Выжить тем, кто замышляет против вампира из гетто
|
| Sick control freaks like Beyonce’s father
| Больные помешаны на контроле, как отец Бейонсе
|
| Smarter
| умнее
|
| To know these cowards hold they stand astounding
| Чтобы знать, что эти трусы держат, они стоят поразительно
|
| Genius level, should be performing wearing a cap and gown
| Уровень гения, должен выступать в кепке и мантии
|
| Mentally disturbed, disturb me
| Психически неуравновешенный, беспокой меня
|
| Get your family buried
| Похороните свою семью
|
| My heart’s an empty cavity that can only be filled in by murder
| Мое сердце - пустая полость, которую можно заполнить только убийством
|
| Stomp your fucking face till you bleed from every orafice
| Топай свое чертово лицо, пока не истечешь кровью из каждого отверстия
|
| Make your life a living hell till the Devil’s paying me mortgage
| Превратите свою жизнь в ад, пока дьявол не заплатит мне ипотеку
|
| Witness
| Свидетель
|
| I got a brain sickness that’s twisted
| У меня искривленная болезнь мозга
|
| As Lawrence Taylor in that crack hotel with underage bitches
| В роли Лоуренса Тейлора в этом крутом отеле с несовершеннолетними сучками
|
| Hoping God grant me leniency
| Надеясь, что Бог дарует мне снисхождение
|
| Turned all my pain into strength
| Превратил всю мою боль в силу
|
| They could sell my tears at a GNC
| Они могли бы продать мои слезы в GNC
|
| I try to stay healthy, right and keep my physique tight
| Я стараюсь оставаться здоровым, правильно и держать свое телосложение подтянутым
|
| And black don’t crack
| И черный не трескается
|
| No but my Puerto Rican side
| Нет, но моя пуэрториканская сторона
|
| I hate people, I shake lethal
| Я ненавижу людей, я дрожу смертельно
|
| The straight strange cerebral
| Прямо странный церебральный
|
| Possess the trait to facilitate great evil
| Обладают чертой, способствующей великому злу
|
| Lyric Jesus surrounded by his seven disciples
| Лирический Иисус в окружении семи учеников
|
| Singing songs of survival from Bad Man Bible
| Пение песен выживания из Библии плохого человека
|
| Bible
| Библия
|
| Have you ever heard about the Bad Man Bible?
| Вы когда-нибудь слышали о Библии плохого человека?
|
| Tell you about the killer and his 12 disciples
| Рассказать об убийце и его 12 учениках
|
| That’s why we come in pumping rifle
| Вот почему мы приходим в насосную винтовку
|
| Bible
| Библия
|
| Have you ever heard about the Bad Man Bible?
| Вы когда-нибудь слышали о Библии плохого человека?
|
| Tell you about the killer and his 12 disciples
| Рассказать об убийце и его 12 учениках
|
| That’s why we come in pumping rifle
| Вот почему мы приходим в насосную винтовку
|
| The real nightmare is here, embarassing
| Настоящий кошмар здесь, смущающий
|
| Making your bad dreams look like nursery rhymes in comparison
| По сравнению с этим ваши плохие сны выглядят как детские стишки.
|
| I spit gospel when speaking
| Я плюю Евангелием, когда говорю
|
| Rappers are angry like Superhead with lockjaw on All-Star Weekend
| Рэперы злятся, как Superhead, на тризм челюсти на All-Star Weekend
|
| You can hear it and feel it in your spirit that death’s approaching
| Ты слышишь и чувствуешь в своем духе, что приближается смерть
|
| My rhymes are inflamitory, someone get the Ibuprofen
| Мои рифмы зажигательны, кто-нибудь, возьмите ибупрофен
|
| To grow up in darkness but my time’s now
| Чтобы расти во тьме, но мое время сейчас
|
| Fuck milk cartons, they’ll be stenciling your face on live cals
| К черту пакеты с молоком, они нарисуют твое лицо на живых кальянах.
|
| Stop Chino, they know that they better kill him
| Останови Чино, они знают, что лучше его убить.
|
| Or I’m finding and turning they porno movies to a snuff film | Или я нахожу и превращаю их порнофильмы в нюхательный фильм |