| Wild out, this is it, bless your shit, lunatic
| Дикие, вот и все, благослови свое дерьмо, сумасшедший
|
| You ain’t scared, go ahead, put your hands high
| Ты не боишься, давай, подними руки вверх
|
| Get 'em
| Хватай их
|
| My only weakness is
| Моя единственная слабость
|
| I ain’t scared of nothing
| Я ничего не боюсь
|
| That nigga Chino XL is a cold menace
| Этот ниггер Chino XL - холодная угроза
|
| That ain’t scared of nothing like I got no nerve endings
| Это ничего не боится, как будто у меня нет нервных окончаний
|
| With the sickest sentence that is known from here to Venice
| С самым больным приговором, который известен отсюда до Венеции
|
| Since Rick Rubin signed my demo, been stronger than wooly mammoths
| С тех пор, как Рик Рубин подписал мое демо, я был сильнее мохнатых мамонтов.
|
| Heart darker than Black Sabbath
| Сердце темнее, чем Black Sabbath
|
| A real master of words that causes Havoc like Prodigy’s partner’s parents
| Настоящий мастер слова, вызывающий хаос, как родители партнера Prodigy.
|
| Syllable chemist, was 16 with my first 12″
| Слоговый химик, мне было 16 с моими первыми 12″
|
| Destine
| Судьба
|
| I had no choice like an arranged marriage
| У меня не было выбора, как брак по договоренности
|
| Like an inbred, tie you up in a toolshed
| Как врожденный, свяжи тебя в сарае
|
| Hang you upside down and beat you till your piss turns red
| Повесить тебя вниз головой и бить, пока твоя моча не станет красной
|
| Make you an invalid
| Сделать вас инвалидом
|
| Yes I’m sick and into it
| Да, я болен и в этом
|
| It makes my heart warm like hating my father when I was a kid
| Это согревает мое сердце, как ненависть к отцу, когда я был ребенком
|
| No saving grace, I’m using razor blades to slash your arms
| Никакого спасительного изящества, я использую лезвия бритвы, чтобы порезать тебе руки
|
| You’re left for days and ate by gators in the Everglade swamps
| Тебя оставили на несколько дней и съели аллигаторы в болотах Эверглейд.
|
| I ain’t scared of nothing, I’m stubborn, a live wire
| Я ничего не боюсь, я упрямый, провод под напряжением
|
| My name in sign language is a middle finger on fire
| Мое имя на языке жестов - это средний палец в огне
|
| I’m that brolic god of carnage that would body college
| Я тот резвый бог резни, который бы учился в колледже
|
| Sick as gynecologists, spit collagen at live pirahanas
| Больные как гинекологи, плюют коллагеном на живых пирахан
|
| Eat cyanide olives by a cottage in the farthest forest
| Ешьте оливки с цианидом у домика в самом дальнем лесу
|
| Burning down a farmer’s crops just when he was about to harvest
| Сожжение урожая фермера как раз в тот момент, когда он собирался собирать урожай
|
| My vocal cords will murder yours from sheer power wattage
| Мои голосовые связки убьют ваши из-за мощности.
|
| Your comments, «Why did the plague of Chino rain down upon us?»
| Ваши комментарии: «Почему на нас обрушилась чума Чино?»
|
| Silence
| Тишина
|
| I’m breaking your legs, you’re nauseous
| Я ломаю тебе ноги, тебя тошнит
|
| You can’t run again like a president that already served two terms in office
| Вы не можете баллотироваться снова, как президент, который уже отбыл два срока в должности
|
| Living lawless, raw performance for the riches
| Жизнь беззаконная, грубая производительность для богатства
|
| Put you down like toliet seats when you live in a house full of bitches
| Положи тебя, как сиденья в туалете, когда ты живешь в доме, полном сук
|
| Sicker than Caeser’s syphilis
| Хуже, чем сифилис Цезаря
|
| And Jonbenet Ramsey’s killers
| И убийцы Джонбенет Рэмси
|
| And pictures of Natalie Holloway’s titties (can I get a witness?)
| И фотографии сисек Натали Холлоуэй (можно получить свидетеля?)
|
| My spirit is big so I don’t fear a thing
| Мой дух велик, поэтому я ничего не боюсь
|
| I’ll karate kick Steven Segal in his lace front wig
| Я ударю по каратэ Стивена Сигала в его кружевном парике
|
| Fuck a pig
| Трахни свинью
|
| Hop out the whip and shatter your ribs
| Выпрыгивай из кнута и ломай себе ребра
|
| Wearing a mask in broad daylight like Michael Jackson’s kids did
| Носить маску средь бела дня, как это делали дети Майкла Джексона
|
| And I’ll flip and then whip you to death with a marble bar stool
| И я перевернусь, а затем забью тебя до смерти мраморным барным стулом
|
| And dig up your corpse so I can drive in the lane for car pool
| И выкопай свой труп, чтобы я мог проехать по полосе для автопарка
|
| How do you think you can threaten the metaphor weapon
| Как вы думаете, вы можете угрожать метафорическому оружию
|
| That’s responsible for inventing this industry’s rebellion?
| Это ответственно за изобретение бунта в этой отрасли?
|
| Hellion
| Геллион
|
| Dark scoundrel
| Темный негодяй
|
| Me fearing someone?
| Я кого-то боюсь?
|
| Over my dead body nigga, Gary Coleman
| Над моим мертвым телом, ниггер, Гэри Коулман.
|
| (I ain’t scared of nothing)
| (Я ничего не боюсь)
|
| Lungs of a champion
| Легкие чемпиона
|
| I take one breath and start an album and don’t breathe again until I’m sitting
| Я делаю один вдох и начинаю альбом и больше не дышу, пока не сяду
|
| at mastering
| при мастеринге
|
| Chino the ambassador, caster of the spell of a massacre
| Чино посол, заклинатель резни
|
| Hell is the task of thee assassin that does more spazing per capita
| Ад - это задача твоего убийцы, который наносит больше вреда на душу населения.
|
| Serving half of the bastard rappers, inhaling cancer, breath out asthema
| Служа половине ублюдков-рэперов, вдыхая рак, выдыхая астму
|
| Dump your body in the back of a factory canister
| Бросьте свое тело в кузов заводской канистры
|
| My position is vivid, if it’s a gimmick I give it
| Моя позиция яркая, если это уловка, я ее даю
|
| 60 minutes than exhibit the sickest village verbal spillage
| 60 минут, чем показать самую больную деревенскую словесную чушь
|
| Worship my words
| Поклоняйся моим словам
|
| I got more game than Wild Life Preserves
| У меня больше дичи, чем в Wild Life Preserves
|
| I’m purging out sperm in a perma perm in a groupie birth
| Я вычищаю сперму в перманентной завивке при рождении поклонницы
|
| I stand firm in the stance that Chino XL is the handsomest
| Я твердо стою на том, что Чино XL самый красивый
|
| No time for romance and shit, I’m on my Charles Manson shit
| Нет времени на романтику и дерьмо, я на своем дерьме Чарльза Мэнсона
|
| I got so many bars that I could apply for a liquor license
| У меня так много баров, что я мог бы подать заявку на лицензию на продажу спиртных напитков
|
| Not the lesbian type that’s dyking but Viking trips I’m writing
| Не лесбийский тип, который занимается лесбиянками, а поездки викингов, о которых я пишу
|
| Where my similes are similar and liken to a Lycan
| Где мои сравнения похожи и подобны Ликану
|
| Werewolf in the night that’ll have you and your Christ afterlife you liking
| Оборотень в ночи, который понравится вам и вашей загробной жизни Христа
|
| I’m fighting, managing, keeping savage at all costs
| Я сражаюсь, управляю, сохраняю дикость любой ценой
|
| Fuck showers I’m dragging Mark Zimmerman through a car wash
| К черту душ, я тащу Марка Циммермана через автомойку
|
| I rhyme to the point of exhaust and killing everybody
| Я рифмую до изнеможения и убиваю всех
|
| And copied 16 and sloppy and played out like Ed Hardy
| И скопировал 16, и небрежно, и разыграл, как Эд Харди.
|
| You started, I’m slashing, I don’t wanna hear you’re sorry
| Ты начал, я рублю, я не хочу слышать, что ты сожалеешь
|
| Leave your face fractured, twisted backward like Whitney’s baby daddy Bobby
| Оставьте свое лицо сломанным, искривленным назад, как у маленького папочки Уитни Бобби
|
| I’m the illest is what the gossip is
| Я самый плохой, вот что говорят сплетни
|
| Wanna rep your state?
| Хотите представить свое состояние?
|
| Alright, I’m beat you into the state of unconsciousness
| Ладно, я избил тебя до бессознательного состояния
|
| Monsterous until I’m posthumous it’s obvious
| Чудовищно, пока я не посмертно, это очевидно
|
| Me fearing anybody breathing, simply nonsense | Я боюсь, что кто-нибудь дышит, просто ерунда |