| Bomb ass pussy
| бомба жопа киска
|
| Ma, ooh you got that bomb, know you got it
| Ма, о, у тебя есть эта бомба, знай, что у тебя это есть.
|
| Ma, ooh you got some bomb ass pussy
| Ма, о, у тебя киска с бомбовой задницей
|
| Ma I know you got that bomb bomb pussy
| Ма, я знаю, что у тебя есть эта бомба-бомба-киска
|
| (Whachu doing?)
| (Что ты делаешь?)
|
| Nothing chilling at the Holiday Inn!
| Ничего страшного в Holiday Inn!
|
| (Who you with?) Me and my peeps thought you’d bring over your friends
| (С кем ты?) Я и мои друзья думали, что ты приведешь своих друзей
|
| (What we gon' do?) Feel on each other and sip on some Hen
| (Что мы собираемся делать?) Почувствуйте друг друга и потягивайте курицу
|
| One thing leading to another let the party begin
| Одно ведет к другому, пусть вечеринка начнется
|
| (Whachu doing?) Nothing chilling at the Holiday Inn!
| (Что ты делаешь?) В Holiday Inn нет ничего пугающего!
|
| (Who you with?) Me and my peeps thought you’d bring over your friends
| (С кем ты?) Я и мои друзья думали, что ты приведешь своих друзей
|
| (What we gon' do?) Feel on each other and sip on some
| (Что мы собираемся делать?) Почувствуйте друг друга и потягивайте немного
|
| Hen
| Курица
|
| One thing leading to another let the party begin
| Одно ведет к другому, пусть вечеринка начнется
|
| Peeps call me up said it’s a ho-tel party
| Взгляды звонят мне, говорят, что это вечеринка в отеле
|
| Just bring the liquor, there’s already eight shawties
| Просто принеси ликер, там уже восемь малышек
|
| I’m on my way, let me stop by the store
| Я уже в пути, позволь мне зайти в магазин
|
| Get a 12-pack of Coronas
| Получите 12 упаковок Coronas
|
| — plus an
| — плюс
|
| ounce of 'dro
| унция дро
|
| , ya know?
| , ты знаешь?
|
| Now I’m on Highway 270 to Natural Bridge Rd
| Сейчас я еду по шоссе 270 до Natural Bridge Rd.
|
| I’m already blowed, hit third I’mma be be blowed some mo'
| Я уже взорвался, ударил третью, я буду взорван через некоторое время
|
| Pulled up, stop parked, rims still spinning
| Подъехал, остановился, диски все еще крутятся
|
| Valet looking like he in the game and must be winning
| Валет выглядит так, будто он в игре и должен побеждать
|
| To room 490 I’m headed, on my way up
| В комнату 490 я направляюсь, поднимаюсь
|
| It’s three girls on the elevator like: «wassup?»
| Три девушки в лифте такие: «Как дела?»
|
| I told em:
| Я сказал им:
|
| «follow me». | "Подписывайтесь на меня". |
| they knew I had it cracking B
| они знали, что у меня это сломалось B
|
| One said «ain't you that boy that be on BET?»
| Один сказал: «Разве ты не тот мальчик, который участвует в BET?»
|
| Ya that’s me, Ching-a-ling equipped with much ding-a-ling"
| Да, это я, Чинг-а-Линг с большим количеством динь-а-лингов"
|
| Knock on the door, I’m on the scene of things
| Постучите в дверь, я на месте событий
|
| Busted in, Henny bottle to the face
| Разорился, бутылка Хенни в лицо
|
| Fuck it then, feel like my head is toxic waste
| Черт возьми, чувствую, что моя голова - токсичные отходы
|
| It’s some pretty girls in hurr, I heard em whispering
| Это красивые девушки в спешке, я слышал их шепот
|
| Talking bout «that's that dude that sing „Right Thurr“ — he glistening»
| Говоря о том, что «это тот чувак, который поет «Right Thurr» — он блестит»
|
| I ain’t come to talk, I ain’t come to sit
| Я пришел не говорить, я не пришел сидеть
|
| What I came for was to find out who I’m gonna hit, aww shit
| Я пришел, чтобы узнать, кого я ударю, черт возьми
|
| (Whachu doing?) Nothing chilling at the Holiday Inn!
| (Что ты делаешь?) В Holiday Inn нет ничего пугающего!
|
| (Who you with?) Me and my peeps thought you’d bring over your friends
| (С кем ты?) Я и мои друзья думали, что ты приведешь своих друзей
|
| (What we gon' do?) Feel on each other and sip on some Hen
| (Что мы собираемся делать?) Почувствуйте друг друга и потягивайте курицу
|
| One thing leading to another let the party begin
| Одно ведет к другому, пусть вечеринка начнется
|
| (Whachu doing?) Nothing chilling at the Holiday Inn!
| (Что ты делаешь?) В Holiday Inn нет ничего пугающего!
|
| (Who you with?) Me and my peeps thought you’d bring over your friends
| (С кем ты?) Я и мои друзья думали, что ты приведешь своих друзей
|
| (What we gon' do?) Feel on each other and sip on some Hen
| (Что мы собираемся делать?) Почувствуйте друг друга и потягивайте курицу
|
| One thing leading to another let the party begin
| Одно ведет к другому, пусть вечеринка начнется
|
| Ma showed up like «what's the hold up?»
| Ма появилась как «что за задержка?»
|
| Man know what, get them wraps and roll up
| Человек знает, что, получить их обертывания и свернуть
|
| I took a chick in the bathroom seeing what’s poppin
| Я взял цыпочку в ванную, чтобы посмотреть, что попсовое
|
| You know what’s on my mind, shirts off and panties dropping
| Вы знаете, что у меня на уме, рубашки и трусики спадают
|
| Niggas knocking on the door drunk, acting silly
| Ниггеры стучат в дверь пьяные, ведут себя глупо
|
| The girl said «can I be in yo video» I’m like «yeah!», «oh really?»
| Девушка сказала «можно мне быть в твоем видео?» Я такой «ага!», «ну правда?»
|
| Now she naked strip teasing, me I’m just cheesing
| Теперь она раздевается догола, а я просто развлекаюсь
|
| She gave me a reason to be a damn heathen
| Она дала мне повод быть чертовым язычником
|
| Handled that, told ol' G, bring tha camera
| С этим справился, сказал ol 'G, принеси камеру
|
| Then I thought about, no footage as I ram her
| Тогда я подумал о том, нет ли кадра, как я таранил ее
|
| Walked out the bathroom smiling, cats still wilding
| Вышел из ванной, улыбаясь, кошки все еще дикие
|
| Sharing the next room with some girls looking like they from an island
| Делить соседнюю комнату с девушками, выглядящими так, будто они с острова.
|
| (Whachu doing?) Nothing chilling at the Holiday Inn!
| (Что ты делаешь?) В Holiday Inn нет ничего пугающего!
|
| (Who you with?) Me and my peeps thought you’d bring over your friends
| (С кем ты?) Я и мои друзья думали, что ты приведешь своих друзей
|
| (What we gon' do?) Feel on each other and sip on some Hen
| (Что мы собираемся делать?) Почувствуйте друг друга и потягивайте курицу
|
| One thing leading to another let the party begin
| Одно ведет к другому, пусть вечеринка начнется
|
| (Whachu doing?) Nothing chilling at the Holiday Inn!
| (Что ты делаешь?) В Holiday Inn нет ничего пугающего!
|
| (Who you with?) Me and my peeps thought you’d bring over your friends
| (С кем ты?) Я и мои друзья думали, что ты приведешь своих друзей
|
| (What we gon' do?) Feel on each other and sip on some Hen
| (Что мы собираемся делать?) Почувствуйте друг друга и потягивайте курицу
|
| One thing leading to another let the party begin
| Одно ведет к другому, пусть вечеринка начнется
|
| Stop, drop, KABOOM!, baby rub on your nipples
| Остановись, брось, БАБУМ!, детка, потри соски
|
| Some call me Ludacris, some call me Mr. Wiggles
| Некоторые зовут меня Лудакрис, некоторые называют меня мистером Вигглзом.
|
| Far from little, make ya mammary glands jiggle
| Далеко не мало, заставь свои молочные железы покачиваться
|
| Got 'em under control, with a bowl of Tender Vittles
| Получил их под контролем, с миской Tender Vittles
|
| Doc-tor giggles, I can’t stop until it tickles
| Доктор хихикает, я не могу остановиться, пока не щекочет
|
| Just play a little «D» and I’ll make ya mouth dribble
| Просто сыграй немного «D», и я заставлю твой рот капать
|
| Bits and Kibbles, got 'em all after the pickle
| Биты и кусочки, получили их все после рассола
|
| I swing it like a bat, but these balls are not Wiffle
| Я размахиваю им, как битой, но эти мячи не Вифл
|
| Hit 'em in triples, with no strikes, stripes, or whistles
| Бить их тройками, без ударов, полос и свистков
|
| I ain’t felt this good, since my wood lived off a thistle
| Я не чувствовал себя так хорошо, так как мой лес жил чертополохом
|
| Sippin' some ripple, I got quarters, dimes, and nickels
| Потягивая немного ряби, у меня есть четверти, десять центов и пятаки
|
| For shizzle dizzle, I’m on a track with the Big Snoop Dizzle
| Для шипения головокружения, я нахожусь на трассе с Большим Снупом Диззлом
|
| Let the Henny trickle, down the beat, with a ghetto tempo
| Пусть Хенни течет в такт, в темпе гетто
|
| I done blazed the instrumental, laid it plain and simple
| Я сделал инструментальный инструмент, изложил его просто и ясно
|
| Getting brain in the rental, I done did it again
| Получив мозг в аренду, я сделал это снова
|
| My eyes chinky, I’m with Chingy, at the Holiday Inn
| У меня слезятся глаза, я с Чинги в Holiday Inn
|
| (Whachu doing?) Nothing chilling at the Holiday Inn! | (Что ты делаешь?) В Holiday Inn нет ничего пугающего! |
| (Who you with?) Me and my peeps thought you’d bring over your friends
| (С кем ты?) Я и мои друзья думали, что ты приведешь своих друзей
|
| (What we gon' do?) Feel on each other and sip on some Hen
| (Что мы собираемся делать?) Почувствуйте друг друга и потягивайте курицу
|
| One thing leading to another let the party begin
| Одно ведет к другому, пусть вечеринка начнется
|
| (Whachu doing?) Nothing chilling at the Holiday Inn!
| (Что ты делаешь?) В Holiday Inn нет ничего пугающего!
|
| (Who you with?) Me and my peeps thought you’d bring over your friends
| (С кем ты?) Я и мои друзья думали, что ты приведешь своих друзей
|
| (What we gon' do?) Feel on each other and sip on some Hen
| (Что мы собираемся делать?) Почувствуйте друг друга и потягивайте курицу
|
| One thing leading to another let the party begin
| Одно ведет к другому, пусть вечеринка начнется
|
| Yeah, let the party begin, bitch
| Да, да начнется вечеринка, сука.
|
| Ching-a-ling Ling, all the way in St. Louis
| Чинг-а-Линг Линг, весь путь в Сент-Луис
|
| My nigga Chingy, Disturbing Tha Peace
| Мой ниггер Chingy, нарушая мир
|
| Luda, Luda, going hard on you hoes
| Люда, Люда, сильно на вас мотыги
|
| Yeah bitch, bring four of ya friends
| Да, сука, приведи четверых друзей
|
| Meet me at the Holiday Inn
| Встретимся в Holiday Inn
|
| Bring a gang of that Hen, some VSOP
| Принесите банду этой курицы, немного VSOP
|
| Ooh wee! | Ой пи! |
| And light that sticky-icky
| И зажгите этот липкий неприглядный
|
| And we gone do the damn thing
| И мы пошли делать чертову вещь
|
| Now what I’m talking bout
| Теперь о чем я говорю
|
| We gonna disturb the peace right now
| Мы нарушим покой прямо сейчас
|
| Yeah we ain’t doing nothing but chillin
| Да, мы ничего не делаем, кроме отдыха
|
| We chillin' and nuttin'
| Мы отдыхаем и сходим с ума
|
| Know what I’m talking bout, so push the button
| Знай, о чем я говорю, так что нажми на кнопку
|
| You know what’s happenin', fa shizzle
| Вы знаете, что происходит, fa shizzle
|
| Yeah bitch, trying to run from this pimpin'
| Да, сука, пытаешься убежать от этого сутенера.
|
| You can’t out run the pimpin' bitch, I done told you | Вы не можете переиграть суку-сутенера, я сказал вам |