| Well I got a caprice on 24's
| Ну, у меня каприз на 24-х
|
| I got a range rover with spinners
| У меня есть Range Rover со спиннерами
|
| I got a impala with beat lets go I do ride Bentleys and coupes
| У меня есть импала с ритмом, поехали, я катаюсь на Бентли и купе
|
| but I don’t give away all my new trick
| но я не выдаю все свои новые трюки
|
| for a silly tramp I roll I roll ride Mr. 20 inches
| для глупого бродяги, я катаюсь, катаюсь, мистер 20 дюймов
|
| I don’t but I do Kno this might be a single when
| Я не знаю, но знаю, что это может быть сингл, когда
|
| I walk my chains on so they might jingle when she
| Я надеваю свои цепи, чтобы они могли звенеть, когда она
|
| Give me brain zone aint a hater bo wurr my crew so Famous and cant go no where in the Lou u name from
| Дайте мне мозговую зону, чтобы ненавидеть мою команду, такую известную и не могу идти никуда во имя Лу из
|
| Mall to the gas station them people be waitin
| Торговый центр на заправке, люди ждут
|
| To see me hop in something hatin on them dudes
| Чтобы увидеть, как я прыгаю во что-то, ненавидя их, чуваки
|
| Through skatin (errrrt) runnin it like walter Payton
| Сквозь скатин (э-э-э-э) беги, как Уолтер Пэйтон.
|
| And tell u im so blatin fuck em the paper im savin
| И скажи, что я так блатин, трахни их, газета, которую я савин
|
| In my bank account is amazing I ratin my self on Twenties and takin my self on twenties
| В моем банковском счете удивительно, я оцениваю себя на двадцатых и беру себя на двадцатых
|
| And doin this show for twenty and holla
| И делаю это шоу для двадцати и привет
|
| At tit and twenties and about money
| В синице и двадцатых и о деньгах
|
| I gots to make and stack a couple hundred
| Я должен сделать и сложить пару сотен
|
| Mill and take myself a break.
| Помолитесь и сделайте себе перерыв.
|
| I do ride Bentleys and coupes but I don’t give away
| Я езжу на Бентли и купе, но не раздаю
|
| All my new trick for a silly tramp I roll
| Весь мой новый трюк для глупого бродяги я катаю
|
| I roll ride Mr. 20 inches I don’t but I do Yo peace to Ence locked up I gotta sell it that caprice in my yard and lou it Dropped top graphics man its hard custom
| Я катаюсь, мистер 20 дюймов. Я не знаю, но я делаю. Йо, мир, Энс заперт, я должен продать его, этот каприз в моем дворе, и смотри, он упал.
|
| Made interior dirty it the shit ratin spiners spokes 24's
| Сделал салон грязным, это дерьмо, крысиные спинеры, спицы 24-х годов.
|
| On it yep yep got a TV in the sterrin wheel like luda and if u Run up on me look dirty ill shoot ya tip one on my customized
| На нем да, да, есть телевизор в штурвале, как у Люды, и если ты подбежишь ко мне, выглядишь грязным, плохо стреляй, я подскажу один на моем настроенном
|
| Pates slidin a lot of bottles don’t never some fake I bout to hit Lillian just
| Пайтс скользит много бутылок, никогда не подделка, я собираюсь ударить Лилиан просто
|
| Past Claxton if and where the piece that’s better than
| Прошлый Клакстон, если и где произведение, которое лучше, чем
|
| Toni braxton hater rite to whip a few them folk the
| Обряд ненавистника Тони Брэкстон, чтобы выпороть несколько человек
|
| Teams bump I got them three amps and woofers in my trunk yea I kno
| Команды натыкаются, у меня есть три усилителя и низкочастотные динамики в моем багажнике, да, я знаю
|
| U money hungry hoes wanna roll trick u kno I ride nuttin less than them dubs.
| Вы, жадные до денег мотыги, хотите крутить трюки, вы знаете, я катаюсь на орехах меньше, чем на них.
|
| I do ride Bentleys and coupes but I don’t give away
| Я езжу на Бентли и купе, но не раздаю
|
| All my new trick for a silly tramp I roll
| Весь мой новый трюк для глупого бродяги я катаю
|
| I roll ride Mr. 20 inches I don’t but I do Get down
| Я катаюсь на мистере 20 дюймов, я не катаюсь, но я спускаюсь
|
| But I don’t
| Но я не
|
| Break it down trick for a silly tramp I roll
| Сломай трюк для глупого бродяги, которого я катаю
|
| I roll ride Mr. 20 inches I don’t but I do 300 hemi looking good
| Я катаюсь на мистере 20 дюймов, я не катаюсь, но я катаюсь на 300 геми, выгляжу хорошо
|
| Range sittin on them thangs looking good
| Диапазон сидит на них, хорошо выглядит
|
| 100 pounds around my neck looking good
| 100 фунтов на шее хорошо выглядят
|
| Cowards tryin to run
| Трусы пытаются бежать
|
| Up I wish u would
| Вверх Я бы хотел, чтобы ты
|
| I roll with nuttin but ballers on 26's
| Я катаюсь с орехами, но балерины на 26-х
|
| With them chrome less rims get on the truck
| С ними хромированные диски садятся на грузовик
|
| Get them heffers hypnotized quick
| Быстро загипнотизируйте их
|
| Candy color paint makin them chicks faint.
| Краска конфетного цвета заставляет цыплят падать в обморок.
|
| In theres bras on my truck every time im steppin into my whip
| В моем грузовике есть бюстгальтеры каждый раз, когда я наступаю на свой хлыст
|
| O.G. | О.Г. |
| boo’s we risk money makin u fools sick us slingin
| бу, мы рискуем деньгами, делая нас дураками, больными нами
|
| There my dirtsy flingin some hoes bricks I don’t give a Damn if u don’t give a damn im ma stunt im gunna
| Там мои грязные швыряют мотыги кирпичами, мне плевать, если тебе плевать, им ма трюк, им гунна
|
| Gloss till coward kno who I am cars, clothes, money, ice,
| Блеск до труса знаю кто я машины, одежда, деньги, лед,
|
| Straps, clips, hoes, dykes,
| Ремни, зажимы, мотыги, дамбы,
|
| Magnums, freaks, house, pikes, 1.5 life
| Магнумы, уроды, дом, пики, 1,5 жизни
|
| I do ride Bentleys and coupes but I don’t give away
| Я езжу на Бентли и купе, но не раздаю
|
| All my new trick for a silly tramp I roll
| Весь мой новый трюк для глупого бродяги я катаю
|
| I roll ride Mr. 20 inches I don’t but I do | Я катаюсь на мистере 20 дюймов, я не катаюсь, но я |