| Gun XXX shit XXX scoot
| Пистолет XXX дерьмо XXX убегает
|
| (Mêmes coups)
| (те же штрихи)
|
| Malheureusement il s’agit bien d’nous
| К сожалению, это про нас
|
| Pleins d’amour, d’mains tendues, remplis de rêves fous
| Полный любви, протянутых рук, наполненный безумными мечтами
|
| (Honneur et valeurs)
| (Честь и ценности)
|
| Ouais, là aussi, il s’agit bien d’nous
| Да и там тоже про нас
|
| Tous ces gosses avec l'étoile de Soliman
| Все эти дети со звездой Сулеймана
|
| Le rempart de vos rues contre les charges des bandes de hooligans
| Вал ваших улиц против обвинений хулиганских банд
|
| Les larbins qui plient l’dos sous la trique libérale
| Миньоны, которые сгибают спину под либеральной дубиной
|
| Soldat d’en-bas qui ont zingué le spot au général
| Солдат снизу, который оцинковал пятно генералу
|
| Pourtant tous piqués à l'école républicaine
| Но все ужалили в республиканской школе
|
| On veut s’la péter en allemande au son d’la zik américaine
| Хотим повеселиться на немецком под звуки американской музыки
|
| Attachés à nos origines, on paranoïe
| Привязанные к нашему происхождению, мы паранойя
|
| On parade en costume étoilé
| Мы шествуем в звездном костюме
|
| (Dans la nuit les paradoxes)
| (В ночи парадоксы)
|
| Taxés de parasites
| Облагаются налогом как паразиты
|
| (On parle de paradis)
| (Мы говорим о рае)
|
| On tourne en tire XXX pardi
| Мы снимаем ХХХ, конечно
|
| Et dans l’coffre, y a pompe, cric et barre à mines
| А в багажнике насос, домкрат и лом
|
| Grand écart entre diplôme et carabine
| Большой разрыв между дипломом и винтовкой
|
| (il s’agit bien d’nous)
| (это про нас)
|
| Coincés entre mèche et paraffine
| Застрял между фитилем и парафином
|
| Changer l’béton en disque d’or
| Превратите бетон в золото
|
| Il s’agit bien de nous
| Это все о нас
|
| Ça passe de l’amour au hardcore
| Это идет от любви к хардкору
|
| Il s’agit bien de nous
| Это все о нас
|
| Coincés par la beuh et le banc
| Застрял в траве и на скамейке
|
| Il s’agit bien de nous
| Это все о нас
|
| Le rouge sur le bleu et le blanc
| Красный на синем и белом
|
| Il s’agit bien d’nous
| это о нас
|
| On reste debout
| мы не спим
|
| On se serre les coudes
| Мы держимся вместе
|
| Il s’agit bien de nous (bien de nous)
| Это о нас (о нас)
|
| On rêve de toucher le ciel
| Мы мечтаем коснуться неба
|
| Atteindre le top sans se brûler les ailes
| Достичь вершины, не обжегши крылья
|
| Et voir le bout du tunnel
| И увидеть конец туннеля
|
| Eh, quoi d’neuf, bien? | Эй, как дела, ладно? |
| (bien)
| (хорошо)
|
| Qué fa, rien (rien)
| Que fa, ничего (ничего)
|
| Un jour sur cette terre, tel qu’hier sur l’ter-ter
| День на этой земле, как вчера на тер-тере
|
| Tu vois ces mecs, non, pas ceux qui désespèrent
| Вы видите этих парней, нет, не отчаянных
|
| Non, pas ceux qui s’laissent faire
| Нет, не те, кто позволил себе уйти
|
| Non, ceux qui aiment s’taire (ouais)
| Нет, тем, кто любит молчать (да)
|
| Effectivement (il s’agit bien de nous)
| Действительно (о нас)
|
| Partis de derrière, de si loin derrière
| Ушел сзади, так далеко позади
|
| Mental de mercenaire, regarde ces mômes qui ont grandi parmi vous
| Корыстный ум, посмотри на этих детей, которые выросли среди вас
|
| Venus d’ailleurs, sur qui d’ailleurs on misait pas beaucoup
| Приходите из других мест, на кого, кроме того, мы не ставили много
|
| Ces gens dont tu n’sais rien du coup (il s’agit bien de nous)
| Эти люди, о которых ты ничего не знаешь (это о нас)
|
| Chômage, précarité, on a vu l’fond du trou
| Безработица, нестабильность, мы увидели дно ямы
|
| Sourcils froncés, paupières foncées, mentalité de groupe
| Нахмуренные брови, темные веки, групповой менталитет
|
| Sauvages et sans pitié, excuse cette violence dans nos bouches
| Дикие и безжалостные, простите насилие в наших устах
|
| Et comprends ce qu’on ressent, réduits au silence sur la touche
| И понять, каково это, замолчать в сторонке
|
| Élevés dans la matrice du rêve capitaliste
| Воспитанный в матрице капиталистической мечты
|
| Les jeunes qui peinent mais s’réalisent, derniers idéalistes
| Молодые люди, которые борются, но сбываются, последние идеалисты
|
| Du règne impérialiste
| Империалистического правления
|
| Tu as raison, il s’agit bien de nous
| Вы правы, это про нас
|
| Changer l’béton en disque d’or
| Превратите бетон в золото
|
| Il s’agit bien de nous
| Это все о нас
|
| Ça passe de l’amour au hardcore
| Это идет от любви к хардкору
|
| Il s’agit bien de nous
| Это все о нас
|
| Coincés par la beuh et le banc
| Застрял в траве и на скамейке
|
| Il s’agit bien de nous
| Это все о нас
|
| Le rouge sur le bleu et le blanc
| Красный на синем и белом
|
| Il s’agit bien d’nous
| это о нас
|
| On reste debout
| мы не спим
|
| On se serre les coudes
| Мы держимся вместе
|
| Il s’agit bien de nous (bien de nous)
| Это о нас (о нас)
|
| On rêve de toucher le ciel
| Мы мечтаем коснуться неба
|
| Atteindre le top sans se brûler les ailes
| Достичь вершины, не обжегши крылья
|
| Et voir le bout du tunnel
| И увидеть конец туннеля
|
| Ceux qu’on traîne dans la boue
| Те, кого волокут по грязи
|
| Qui demandent rien du tout
| Кто вообще ничего не просит
|
| Et qui tiennent jusqu’au bout
| И кто последний до конца
|
| On est là
| Мы тут
|
| On est là jusqu’au bout, frérot
| Мы здесь до конца, бро
|
| On est là
| Мы тут
|
| Il s’agit bien de nous, frérot
| Это все о нас, братан
|
| On est là
| Мы тут
|
| On est là | Мы тут |