| Chaque jour qui passe, j’entends les sornettes, hors d’ta bouche qui m’lassent
| Каждый день я слышу ерунду из твоих уст, которая меня утомляет.
|
| Qui me laissent un goût amer, j’pleure pas sur mon sort, lâche !
| Которые оставляют во мне горький привкус, я не плачу о своей судьбе, трус!
|
| Un jour j’promis à Dieu d’garder l’sourire si je m’en sors
| Однажды я пообещал Богу продолжать улыбаться, если я выберусь из этого
|
| Encore filiforme ! | Еще нитевидный! |
| Mon rap est pur denué de silicone
| Мой рэп без силикона
|
| Ma vie simili-conne, plate, sans rebonds
| Моя фальшивая жизнь, плоская, без рикошетов
|
| Stade, maison, école, images dépeintes par les pupilles d’un mini-gone
| Стадион, дом, школа, образы, нарисованные зрачками мини-прошлого
|
| Bonne place, celle d’un gosse discret
| Хорошее место, место сдержанного ребенка
|
| Scrute, épie le monde adulte, les va et viens et les biz si secrets
| Изучайте, шпионьте за миром взрослых, приходами и уходами и бизнесом, таким секретным
|
| Moi j’parle seulement, d’mon propre chef, pas sous la menace
| Я, я говорю только сам, без угрозы
|
| Car j’crains aucun humain, et ici bas sur terre Dieu seul est mon chef
| Потому что я не боюсь никого, и здесь, на земле, один Бог мой лидер
|
| Chaque jour qui passe j’entends les sales news, et ma sono qui blaste
| Каждый день я слышу грязные новости, и моя звуковая система взрывается
|
| Des langues qui s’paralysent, en live et des vieux cons qui s’flasquent
| Парализующие языки, живые и старые идиоты, дряблые
|
| Comme si nos cœurs s’jouaient au Blackjack
| Как будто наши сердца играли в блэкджек
|
| Étrange feeling, que j’transcris en ces lignes, rimes stranges, félines
| Странное чувство, которое я транскрибирую в эти строки, странные, кошачьи рифмы
|
| On voudrait m’faire dire que j’kiffe le luxe ! | Они хотели, чтобы я сказал, что я люблю роскошь! |
| Mate le paradoxe
| Проверьте парадокс
|
| Les mêmes me traitrent de p’tit mendiant au Velux, moi
| Те же люди называют меня нищим в «Велюксе».
|
| J’baise les pieds d’personne, j’demeure brut comme au début
| Я никому не целую ноги, я остаюсь сырым, как в начале
|
| À niveau different la vie est rude comme au début
| На другом уровне жизнь груба, как это было в начале
|
| C’est ça à chaque jour sa peine où chaque jour a son cortège de veine
| Это каждый день его боль, где каждый день имеет свое венозное шествие
|
| Chacun porte sa poubelle, moi-même j’ai mon cortège de bennes
| Каждый несет свою корзину, у меня своя вереница мусорных баков
|
| Every day (x8)
| Каждый день (x8)
|
| Chaque jour qui passe, le stress me laisse hélas guère de place mec
| Каждый день, который проходит, стресс, к сожалению, оставляет мне мало места, чувак.
|
| J’suis las des guerres de classe, mic à la main j’m'évade
| Я устал от классовых войн, микрофон в руке, я убегаю
|
| Hors d’mon corps limites physiques, surnage comme une vague
| Вне физических ограничений моего тела, плывет как волна
|
| Emporte avec un beat physique et s’tape comme une dague
| Убери физическим ударом и ударь, как кинжал
|
| Quand j’aime j’fais le vide, puis mon stylo danse, selon mon humeur
| Когда я люблю, я опустошаю себя, тогда мое перо танцует по настроению
|
| Lyrics denses ! | Плотная лирика! |
| Démagogie l’corps, ma bouche sa tumeur
| Демагогия тела, мой рот его опухоль
|
| Pas d’pédagogie, sincérité seule, vrai jusqu'à l’agonie
| Никакой педагогики, только искренность, верная до агонии
|
| Pas d’copinage gratuit, j’marche à l’analogie
| Никакого блата, работаю по аналогии
|
| Vraiment chaque jour qui passe, j’vois vos sourires ce sont mes peurs qui
| На самом деле каждый день, который проходит, я вижу твои улыбки, это мои страхи, которые
|
| s’cassent
| перемена
|
| Le fait qu’on peut vous faire mal, c’est mon regard qui’s’glace
| То, что тебе может быть больно, это мои глаза замирают
|
| Dans vos yeux j’vois l’Océan, la vie pétille, j’voulois dire que c’est en
| В твоих глазах я вижу океан, жизнь искрится, я имел в виду, что она в
|
| Essayant qu’on s’fonde un art de vie seyant
| Попытка найти подходящий образ жизни
|
| Optimiste je l’suis sûr, voilà mes repères
| Оптимистично, я уверен, вот мои ориентиры
|
| Non j’ai pas l’droit d'être pessimiste maintenant en tant qu’père
| Нет, я не имею права быть пессимистом сейчас как отец.
|
| Bienvenue my baby boo, nouveau pan d’vie encore un tout petit bout
| Добро пожаловать, мой малыш, новая часть жизни еще немного
|
| An 2000 La Cosca connaît l’baby boom
| 2000 год La Cosca знает бэби-бум
|
| J’ai fait une O. D d’gris donc un temps j’vis rouge
| Я сделал O. D из серого, поэтому какое-то время я живу красным
|
| Mais l’vert m’a sauvé, paroles divines faite pour un caractère mauvais
| Но зеленый спас меня, божественные слова, созданные для злого характера
|
| Et j’fis mes classes, seul dans le brouhaha, isolé d’mes pairs le mic mon gun
| И я делал свои уроки, один в суматохе, изолированный от моих сверстников, микрофон, мой пистолет
|
| Unique issue pour jarter hors d’ce trou à rats
| Единственный выход выпрыгнуть из этой крысиной норы
|
| Tout à l’arrach', pas grave ! | Все на ура, ничего страшного! |
| Passion livrée tout à la rage
| Страсть отдана ярости
|
| 87, dans mes mains: premiers lyrics de Faf La Rage, hommage
| 87, в моих руках: первые тексты Faf La Rage, трибьют
|
| Aux frères d’armes, iota alpha, voue mon amour, à ceux qui ont pavé ma route,
| Братьям по оружию, йота альфа, клянусь в любви, тем, кто проложил мне путь,
|
| chaque jour
| каждый день
|
| Every day (x8) | Каждый день (x8) |