Перевод текста песни Oblivion - Chester Watson

Oblivion - Chester Watson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oblivion , исполнителя -Chester Watson
Песня из альбома: Project 0
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.10.2018
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Pow
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Oblivion (оригинал)Забвение (перевод)
Yo, dreams of frugality dashed Эй, мечты о бережливости развеялись
Since new reality passed Поскольку новая реальность прошла
Freelancer a lotta people deal with salary caps Фрилансер, многие люди имеют дело с потолком зарплат
I deal with travelin' fast Я быстро путешествую
Just different ways of life Просто разные образы жизни
I’m sent from ancient times Я послан из древних времен
I bet yeah, confined or stretched Бьюсь об заклад, да, ограниченный или растянутый
Is you foldin' in the situation or tyin' it’s neck Вы складываетесь в ситуации или связываете ее шею
Was goin' heavy with the drugs almost compliant with death Было тяжело с наркотиками, почти совместимыми со смертью
I got these niggas mindsets down to a science I guess Думаю, я довел мышление этих нигеров до науки.
Just leave 'em where they stand and I ain’t tryna rest, bet Просто оставьте их там, где они стоят, и я не собираюсь отдыхать, держу пари
No curtains in my room the sun start shining I’m next В моей комнате нет штор, начинает светить солнце, я следующий
That’s like a quarter to 7 I want a private jet Это как без четверти 7, я хочу частный самолет
By the time I hit 27 'cause in my profession К тому времени, когда мне исполнится 27, потому что в моей профессии
Life expectancy, man that’s about as high as it gets Ожидаемая продолжительность жизни, чувак, она настолько высока, насколько это возможно.
Either Hawaii or Japan I need an island crib Либо Гавайи, либо Япония, мне нужна островная детская кроватка
A super titan super saiyan turn the tide cement Супер титан супер сайян переломить ситуацию с цементом
Aura and vibes of mist Аура и вибрации тумана
I know the moon is where I’m from I don’t know why I’m here (I don’t know why Я знаю, что луна там, откуда я, я не знаю, почему я здесь (я не знаю, почему
I’m here) Я здесь)
Yeah I don’t know why I’m here (I don’t know why I’m here) Да, я не знаю, почему я здесь (я не знаю, почему я здесь)
I know the moon is where I’m from I don’t know why I’m here (I don’t know why Я знаю, что луна там, откуда я, я не знаю, почему я здесь (я не знаю, почему
I’m here) Я здесь)
Yeah I don’t know why I’m here (I don’t know why I’m here) Да, я не знаю, почему я здесь (я не знаю, почему я здесь)
Yo, check, a neutral tone villain I don’t serve either side Эй, проверьте, злодей с нейтральным тоном, я не служу ни одной из сторон
I observe both killin' shit is weak I just distance enemies Я вижу, что оба убийства дерьмо слабы, я просто дистанцирую врагов
You from St. Pete but we never had the chemistry don’t try to play me Ты из Санкт-Петербурга, но у нас никогда не было химии, не пытайся играть со мной.
I was cakin' in the industry before my late teens Я был в индустрии пирогов до моего позднего подросткового возраста
That’s not to say I’m any better but I may be (ha) Это не значит, что я лучше, но может быть (ха)
So I’ma do my thing whether you love or hate me Так что я буду делать свое дело, любишь ты меня или ненавидишь
The moon is where I’m from I’m never safe I don’t know why I’m here (I don’t Луна там, откуда я родом, я никогда не буду в безопасности, я не знаю, почему я здесь (я не
know why I’m here) знаю зачем я здесь)
I don’t know why I’m here (I don’t know why I’m here) Я не знаю, почему я здесь (я не знаю, почему я здесь)
I’m never safe I don’t know why I’m here (I don’t know why I’m here) Я никогда не в безопасности, я не знаю, почему я здесь (я не знаю, почему я здесь)
I don’t know why I’m here (I don’t know why I’m here) Я не знаю, почему я здесь (я не знаю, почему я здесь)
Are you satisfied? Вы удовлетворены?
Are you satisfied? Вы удовлетворены?
Are you satisfied? Вы удовлетворены?
Are you satisfied? Вы удовлетворены?
I know you’re sad at night Я знаю, тебе грустно по ночам
Are you satisfied? Вы удовлетворены?
I know you’re sad at night Я знаю, тебе грустно по ночам
Are you satisfied?Вы удовлетворены?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: