| Technologic singularity
| Технологическая особенность
|
| Where did life go it’s a parody
| Куда ушла жизнь, это пародия
|
| My thoughts went missing it’s scaring me
| Мои мысли пропали, это меня пугает
|
| Dystopian city in peril we deal with the
| Антиутопический город в опасности, с которым мы имеем дело
|
| Technologic singularity
| Технологическая особенность
|
| Where did life go it’s a parody
| Куда ушла жизнь, это пародия
|
| My thoughts went missing it’s scaring me
| Мои мысли пропали, это меня пугает
|
| Dystopian city in peril we…
| Город-антиутопия в опасности, которую мы…
|
| Future sage roam with a grudge, but been all my shit, so i’m stalling the fucks
| Будущий мудрец бродит с обидой, но это все мое дерьмо, так что я тяну хуйню
|
| to give…
| давать…
|
| Hours of love
| Часы любви
|
| Voice got the power of drugs
| Голос получил силу наркотиков
|
| In the void on the couch with a blunt, think about how my thoughts aren’t my
| В пустоте на диване с тупым думать о том, что мои мысли не мои
|
| thoughts I get lost in anxiety’s bust
| мысли я теряюсь в бюсте тревоги
|
| Stuck
| Застрявший
|
| I think life ate up my trust
| Я думаю, что жизнь съела мое доверие
|
| Now I got cake in my trust
| Теперь у меня есть торт в моем доверии
|
| Don’t fornicate with the sluts
| Не прелюбодействуй с шлюхами
|
| Unless she clean and got butt
| Если она не чиста и не получила задницу
|
| I’m on the scene in the cut
| Я на сцене в разрезе
|
| So don’t try me, don’t get cut
| Так что не испытывай меня, не режься
|
| Don’t get slit. | Не режься. |
| Type to bring a knife to a gun fight and win
| Введите, чтобы принести нож в перестрелку и выиграть
|
| The sun rise reflects off a sky made of tin, this was one of humanity’s,
| Восход солнца отражается от неба, сделанного из олова, это было одно из
|
| it wasn’t one i’d. | это было не то, что я бы хотел. |
| wish…
| желание…
|
| Technologic singularity
| Технологическая особенность
|
| Where did life go it’s a parody
| Куда ушла жизнь, это пародия
|
| My thoughts went missing it’s scaring me
| Мои мысли пропали, это меня пугает
|
| Dystopian city in peril we deal with the
| Антиутопический город в опасности, с которым мы имеем дело
|
| Technologic singularity
| Технологическая особенность
|
| Where did life go it’s a parody
| Куда ушла жизнь, это пародия
|
| My thoughts went missing it’s scaring me
| Мои мысли пропали, это меня пугает
|
| Dystopian city in peril we…
| Город-антиутопия в опасности, которую мы…
|
| (Gabe)
| (Гейб)
|
| When, I was young
| Когда я был молодым
|
| I would run, from the sun
| Я бы бежал от солнца
|
| To my screen, on your knees
| На мой экран, на колени
|
| Put your trust in the machine
| Доверьтесь машине
|
| Now my telephone is smart
| Теперь мой телефон умный
|
| Yeah my telephone is art
| Да, мой телефон - это искусство
|
| We’re a team, we have been
| Мы команда, мы были
|
| Through so much to ever leave
| Через так много, чтобы когда-либо уйти
|
| One for the books yo I mac on pro
| Один для книг, которые я использую на Mac Pro
|
| Make you disappear from the flash on your phone
| Заставьте вас исчезнуть из вспышки на телефоне
|
| If you know a lot just act like you don’t
| Если ты много знаешь, просто веди себя так, как будто ты не знаешь
|
| Ah — ha everybody laugh at the clones
| Ах — ха, все смеются над клонами
|
| Drones over Baghdad clapping the grid
| Дроны над Багдадом хлопают по сетке
|
| Look at how the West gives back to the kids
| Посмотрите, как Запад отдает детям
|
| They in the Congo mining the Coltan
| Они в Конго добывают Колтан
|
| Back in the days was in the south for the cotton
| Когда-то был на юге за хлопком
|
| Robots they all round me
| Роботы они все вокруг меня
|
| They not broke and you just need a job like Steve
| Они не сломались, и вам просто нужна работа, как Стив
|
| Robot shorty put your arm round me
| Коротышка-робот обнял меня
|
| I take your heart from you like armed robbery
| Я забираю твое сердце у тебя, как вооруженное ограбление
|
| It’s not a detour, you just got robbed
| Это не обходной путь, вас просто ограбили
|
| Now you gotta go see Steve for a job
| Теперь тебе нужно найти работу у Стива.
|
| Ring ring ring the alarm
| Звоните, звоните, звоните в будильник
|
| Clock inside you and the machine are one
| Часы внутри тебя и машина едины
|
| (Chester)
| (Честер)
|
| Technologic singularity
| Технологическая особенность
|
| Where did life go it’s a parody
| Куда ушла жизнь, это пародия
|
| My thoughts went missing it’s scaring me
| Мои мысли пропали, это меня пугает
|
| Dystopian city in peril we deal with the
| Антиутопический город в опасности, с которым мы имеем дело
|
| Technologic singularity
| Технологическая особенность
|
| Where did life go it’s a parody
| Куда ушла жизнь, это пародия
|
| My thoughts went missing it’s scaring me
| Мои мысли пропали, это меня пугает
|
| Dystopian city in peril we… | Город-антиутопия в опасности, которую мы… |