| Just been chilling in the wilderness
| Просто отдыхал в пустыне
|
| Had the fighter drone bring foam for the swivel whip
| Если бы дрон-истребитель принес пену для поворотного кнута
|
| Pivot Chip Skylark’s wig any simpleton
| Парик Pivot Chip Skylark любого простака
|
| So I guess I’m feeling real nice since I did some pills
| Так что я думаю, что чувствую себя очень хорошо, так как я принял несколько таблеток
|
| Sike, spit ice, it’ll give you chills, nigga
| Сайк, плюй льдом, мурашки по коже, ниггер.
|
| Always wondered what I’d look like with a bigger grill
| Всегда задавался вопросом, как я буду выглядеть с большим грилем
|
| Might steam rice for a different seal heist
| Можно паровой рис для другого ограбления тюленя
|
| Beam lights, let the embers build, finished, killed sights
| Луч света, пусть тлеют угли, готово, убиты взгляды
|
| On the winter flips, wife’s pretty limber
| На зимних сальто жена довольно гибкая
|
| Nick dust keeps knights at night yelling timber
| Ник Пыль заставляет рыцарей по ночам кричать лес
|
| My eyes getting tender from the smoke, duct seeping from the white
| Мои глаза становятся нежными от дыма, воздуховод просачивается из белого
|
| Silver vent get less civil rights but he’s sick, ummmm
| Серебряный вентиль получает меньше гражданских прав, но он болен, ммм
|
| Music kept me sane for awhile
| Музыка некоторое время удерживала меня в здравом уме
|
| Now my flip name got a little fame and my style
| Теперь мое фальшивое имя стало немного известно, а мой стиль
|
| Gets an upgrade, mad bummy but he’ll show you right
| Получает обновление, сумасшедший бездельник, но он покажет вам правильно
|
| Wander in the forest getting stoned with the poltergeist
| Побродите по лесу, накурившись от полтергейста
|
| It seems like life’s in film noir
| Кажется, что жизнь в фильме нуар
|
| I get that everyday
| Я получаю это каждый день
|
| For the creams that are burning under lit cigs
| Для кремов, которые горят под зажженными сигаретами
|
| With the super villain’s verge of earning plunder quick swigs
| С суперзлодеем на грани зарабатывания грабежа быстрыми глотками
|
| Chilling at the spot near the dock by the ditch bridge
| Отдохнуть на месте возле причала у моста через канаву
|
| Clocks get ripped as the shot gets swifter
| Часы разрываются, когда выстрел становится быстрее
|
| But blast back like scratching the winds blow
| Но взорвись, как царапая дуновение ветра.
|
| Sick fit six high hats hacking his Thor
| Больные подходят шесть высоких шляп, взламывая своего Тора
|
| Light pack of chits with a kite or in tenfold
| Легкий пак с кайтом или в десять раз
|
| Eye bags cringe nose tight from the stench
| Мешки под глазами сморщивают нос от вони
|
| I’m at the freighter still skating
| Я на грузовом судне, все еще катаюсь на коньках
|
| But now I’m in the crater with high and box raven
| Но теперь я в кратере с кайфом и вороном
|
| Sitting higher than the ancients, blood, sap, paint
| Сидя выше древних, кровь, сок, краска
|
| Switch gears, smoke blunts, get lunch reacquaint with
| Переключайте передачи, курите, пообедайте, познакомьтесь с
|
| My thoughts don’t floss if it ain’t spiff
| Мои мысли не нить, если это не шик
|
| Chilling at the bank, get lost in the faint shift
| Прохлаждаясь в банке, заблудиться в слабом смещении
|
| Shit, my height the narrow cliff
| Дерьмо, мой рост узкая скала
|
| So stoned we converse with the psychedelic schizo | Так под кайфом, что мы разговариваем с психоделическим шизофреником |