| Watch your thoughts in the dark | Следи за своими мыслями во тьме, |
| They'll drag you down to the deep blue sea | Они утащат тебя в глубокое синее море. |
| Stare it down, the abyss | Смотри, это бездна. |
| Run away, run away from it | Беги, беги прочь от неё. |
| | |
| Snuff it out at the wick | Потуши её у фитиля. |
| Run away, run away from it | Беги, беги прочь от неё. |
| With broken hearts, how could we fear | Как могли мы бояться с разбитыми сердцами |
| Anything for a thousand years | Всего в течение тысячи лет? |
| | |
| When I move it pulls me closer | Когда я двигаюсь, она тянет меня ближе. |
| When I swim it drags me under | Когда я плыву, она тащит меня вниз. |
| When I dream it steals my wonder | Когда мне снятся сны, она крадёт моё удивление. |
| Set me free from my slumber | Освободи меня от дремоты. |
| | |
| Stare it down, the abyss | Смотри — это бездна. |
| Run away, run away from it | Беги, беги прочь от неё. |
| It hurts to love when I remember | Больно любить, когда помнишь, |
| We were born unto chaos | Что мы были рождены из хаоса. |
| | |
| When I move it pulls me closer | Когда я двигаюсь, она тянет меня ближе. |
| When I swim it drags me under | Когда я плыву, она тащит меня вниз. |
| When I dream it steals my wonder | Когда мне снятся сны, она крадёт моё изумление. |
| Then sets me free from my slumber | Освободи меня от дремоты. |
| | |