| Kings (оригинал) | Короли (перевод) |
|---|---|
| Kings have all lost their heads | Короли все потеряли головы |
| Somehow we, we lost our way | Как-то мы, мы сбились с пути |
| We are running away | мы убегаем |
| Lost upon the lonesome winds | Потерянный на одиноких ветрах |
| The voice of god despairing him | Голос бога, отчаивающий его |
| Then crept into the severed heads | Затем прокрались в отрубленные головы |
| Of dreams we have forgotten and | О мечтах, которые мы забыли, и |
| Lost upon the rotted minds | Потерянный в гнилых умах |
| Of unjust fools who’ve forgotten | Несправедливых дураков, которые забыли |
| Lost upon the rotted hearts | Потерянный на гнилых сердцах |
| Of those who have forgotten us | Из тех, кто забыл нас |
| Our frozen wills have melted down | Наши замороженные желания растаяли |
| Into nothing they can help | Ни в чем они не могут помочь |
| Into nothing | В ничто |
| All is nothing | Все ничего |
| All is done | Все готово |
| All is over | Все кончено |
