| Friedrichshain (оригинал) | Фридрихсхайн (перевод) |
|---|---|
| I was on my way back home | Я возвращался домой |
| When I stumbled upon | Когда я наткнулся на |
| A forest of purest green | Чистейший зеленый лес |
| I couldn’t look away | я не мог отвести взгляд |
| There was a shining light | Был сияющий свет |
| So bright | Настолько яркий |
| I couldn’t look away | я не мог отвести взгляд |
| I couldn’t look away | я не мог отвести взгляд |
| In Friedrich’s little forest | В маленьком лесу Фридриха |
| He’s waiting there, for us to grow | Он ждет там, чтобы мы выросли |
| There was a door to something so pure | Там была дверь к чему-то такому чистому |
| A spark was there | Искра была там |
| Waiting for someone like me | В ожидании кого-то вроде меня |
| Someone so far from home | Кто-то так далеко от дома |
| I found a window | Я нашел окно |
| Water like crystal | Вода как хрусталь |
| The clearest thing I’ve seen | Самое ясное, что я видел |
| I couldn’t look away | я не мог отвести взгляд |
| It’s Friedrich’s little forest | Это маленький лес Фридриха |
| He’s waiting there, for us to come | Он ждет там, чтобы мы пришли |
| It’s Friedrich’s little forest | Это маленький лес Фридриха |
| He’s waiting there, for us to come | Он ждет там, чтобы мы пришли |
