| Mi nah care about eatin
| Мина заботится о еде
|
| Give a gyal tujo
| Дайте гьял туджо
|
| Make her bal and squeeve
| Сделай ее балом и сжимай
|
| Peng-peng-peng
| Пэн-пэн-пэн
|
| Just as she want it
| Так же, как она этого хочет
|
| She have to say please
| Она должна сказать, пожалуйста
|
| Man said he’s on me, uhmm, I don’t believe
| Человек сказал, что он на мне, ммм, я не верю
|
| Birds like Nandos, pshh, fly them Z’s
| Птицы, такие как Нандос, пшш, лети на них Z
|
| Out there they buss out the bundle
| Там они выбрасывают пачку
|
| Well man buss out their teeth
| Ну, чувак, вырви им зубы
|
| What you talk about?
| О чем ты говоришь?
|
| Packs, coming in
| Пакеты, поступающие
|
| Traps, running in
| Ловушки, бегущие в
|
| Cats, waitin for the order
| Коты, ждите заказа
|
| Dab, blinging out
| Даб, побрякушки
|
| Ring, coming like water
| Кольцо, идущее как вода
|
| Brick, smash it in quarters
| Кирпич, разбей его на четыре части
|
| Flip, profit enormous
| Флип, прибыль огромная
|
| Get dough, get money till morning
| Получить тесто, получить деньги до утра
|
| Trap in the night time
| Ловушка в ночное время
|
| Do road do home
| Дорога домой
|
| Smash out the T
| Разбить Т
|
| In flats no wifi
| В квартирах нет wi-fi
|
| Acting a riot, traps on fleek
| Действуя бунт, ловушки на флике
|
| Everywhere man go, man smoke tree
| Куда бы человек ни пошел, человек курит дерево
|
| They wanna know about we
| Они хотят знать о нас
|
| I don’t care about he, I don’t care about she
| Мне плевать на него, мне плевать на нее
|
| All a my brothers unruly
| Все мои братья непослушные
|
| Tell 'em no, we ain’t on no foolery
| Скажи им нет, мы не дураки
|
| He want war with who?
| Он хочет войны с кем?
|
| Man, I buss off homies and toolies
| Чувак, я убираю корешей и инструменты
|
| She a hot one, run around
| Она горячая, бегай
|
| Gyal giving out hot like unis
| Гьял раздает горячо, как Юнис
|
| Man, I met, that’s normal
| Чувак, я встречался, это нормально
|
| then blew up them
| затем взорвал их
|
| Bag up the C’s, roll up the trees
| Упакуйте C, сверните деревья
|
| Buss out the T house,
| Бусс из дома Т,
|
| Dem bwoy like I can’t believe
| Dem bwoy, как я не могу поверить
|
| Gyal haffi come true, may not believe
| Гьял хаффи сбылась, можешь не верить
|
| Bring up the bloodline, know what I need
| Поднимите родословную, узнайте, что мне нужно
|
| Watch out the birds, they might fly like breeze
| Остерегайтесь птиц, они могут летать, как ветер
|
| I got the Z’s and I don’t need sleep
| У меня есть Z, и мне не нужно спать
|
| In a late night, man just creep
| Поздней ночью человек просто ползает
|
| They wanna know about who?
| Они хотят знать о ком?
|
| They wanna know about we (We)
| Они хотят знать о нас (мы)
|
| Make your gyal come true (Come over)
| Сделай свою девочку реальностью (приходи)
|
| Make a bwoy leave (Left)
| Заставь парня уйти (слева)
|
| Mi nah care about shit (Uh-uhm)
| Мина заботится о дерьме (э-э-э)
|
| Mi nah care about eatin
| Мина заботится о еде
|
| Give a gyal tujo
| Дайте гьял туджо
|
| Make her bal and squeeve
| Сделай ее балом и сжимай
|
| Peng-peng-peng
| Пэн-пэн-пэн
|
| Just as she want it
| Так же, как она этого хочет
|
| She have to say please
| Она должна сказать, пожалуйста
|
| Man said he’s on me, uhmm, I don’t believe
| Человек сказал, что он на мне, ммм, я не верю
|
| Birds like Nandos, pshh, fly them Z’s
| Птицы, такие как Нандос, пшш, лети на них Z
|
| Out there they buss out the bundle
| Там они выбрасывают пачку
|
| Well man buss out their teeth
| Ну, чувак, вырви им зубы
|
| Woah-woah-woah, woah-woah-woah
| Уоу-уоу-уоу, уоу-уоу-уоу
|
| C-c-c-collars and Z’s
| C-c-c-воротники и Z
|
| Spices, onions and wheats
| Специи, лук и пшеница
|
| My man said he is on U, ow
| Мой мужчина сказал, что он на U, ау
|
| When it’s really all a man freeze
| Когда это действительно все, человек замерзает
|
| SP, done sort about beef
| SP, сделал вид о говядине
|
| Like, nope, I’m all on McDs
| Мол, нет, я весь на McDs
|
| Section on cheese
| Раздел о сыре
|
| What?
| Какая?
|
| And I’m not telling man, piece of it’s locked
| И я не говорю человеку, часть его заперта
|
| Road chick roast me, piece for a
| Дорожный цыпленок поджарил меня, кусок за кусок
|
| Bad bitch tryina get piece of a
| Плохая сука пытается получить кусок
|
| She want the squad, she want the team
| Она хочет отряд, она хочет команду
|
| She want to scream, he wants to
| Она хочет кричать, он хочет
|
| Bust out the T, fling out the rocks
| Выбей Т, выбрось камни
|
| Mash up the stage, then we run the block
| Смешайте сцену, затем мы запускаем блок
|
| One time,
| Один раз,
|
| Man said he’s on me, must have forgot
| Человек сказал, что он на мне, должно быть, забыл
|
| Still up in the ends
| Все еще в концах
|
| Still up in the Gaza
| Все еще в Газе
|
| War with we?
| Война с нами?
|
| Hashtag
| Хэштег
|
| Cookin' fire, we got starters
| Готовим огонь, у нас есть закуски
|
| Gimme dat mic
| Дай мне этот микрофон
|
| Wi' me and not a winner, young informer
| Wi' меня, а не победитель, молодой осведомитель
|
| Boy get box in his face for the
| Мальчик получил коробку в лицо за
|
| Boss man a buss out: «Ain't me, massah»
| Босс выводит автобус: «Это не я, масса»
|
| Dem man a work hard, not a freelancer
| Дем человек усердно работает, а не фрилансер
|
| Man a get dough, man a get answers
| Человек получить тесто, человек получить ответы
|
| Man a
| Человек а
|
| Chilly and cold? | Прохладно и холодно? |
| This one, Gaza
| Этот, Газа
|
| They wanna know about who?
| Они хотят знать о ком?
|
| They wanna know about we (We)
| Они хотят знать о нас (мы)
|
| Make your gyal come true (Come over)
| Сделай свою девочку реальностью (приходи)
|
| Make a bwoy leave (Left)
| Заставь парня уйти (слева)
|
| Mi nah care about shit (Uh-uhm)
| Мина заботится о дерьме (э-э-э)
|
| Mi nah care about eatin
| Мина заботится о еде
|
| Give a gyal tujo
| Дайте гьял туджо
|
| Make her bal and squeeve
| Сделай ее балом и сжимай
|
| Peng-peng-peng
| Пэн-пэн-пэн
|
| Just as she want it
| Так же, как она этого хочет
|
| She have to say please
| Она должна сказать, пожалуйста
|
| Man said he’s on me, uhmm, I don’t believe
| Человек сказал, что он на мне, ммм, я не верю
|
| Birds like Nandos, pshh, fly them Z’s
| Птицы, такие как Нандос, пшш, лети на них Z
|
| Out there they buss out the bundle
| Там они выбрасывают пачку
|
| Well man buss out their teeth
| Ну, чувак, вырви им зубы
|
| Woah-woah-woah, woah-woah-woah
| Уоу-уоу-уоу, уоу-уоу-уоу
|
| Pack came nice, pack to flip (Peng, peng)
| Пакет пришел хороший, пакет, чтобы перевернуть (Пэн, Пэн)
|
| Ring trap likkle naps, only time I sleep (Ready)
| Кольцевая ловушка похожа на сон, только когда я сплю (Готово)
|
| came to the, gimme that then leave (Peng, peng, peng)
| пришел к , дай мне, что потом уйти (пэн, пэн, пэн)
|
| I can be nice and take your gyal out to eat
| Я могу быть милым и взять твою девушку поесть
|
| To the friends I would be, skin
| Для друзей, которыми я был бы, кожа
|
| T all week, we doing (Money)
| Всю неделю мы занимаемся (деньгами)
|
| road and brap-brap that street
| дорога и брэп-брэп на этой улице
|
| This sounds too cold, you made this beef
| Это звучит слишком холодно, ты сделал эту говядину
|
| When we come through, dem man leave
| Когда мы пройдем, они уйдут
|
| Roll that gun job,
| Бросьте эту работу с оружием,
|
| The gyaldem love us, they like, «Section please»
| Гьялдем любит нас, им нравится, «Раздел, пожалуйста»
|
| And with Chase & Status we are chasin P (Chasin paper)
| И с Chase & Status мы преследуем P (бумага Chasin)
|
| You wanna be famous, put you on the T
| Хочешь быть известным, поставь тебя на Т
|
| Chillin in the studio, young boys still up in the T
| Chillin в студии, молодые парни все еще в T
|
| Car keys, she drive me, I do me, can’t move me
| Ключи от машины, она отвезет меня, я отвезу меня, не могу переехать
|
| Unruly, skr-skr, when we flee, it’s a movie
| Непослушный, скр-скр, когда мы бежим, это кино
|
| They wanna know about who?
| Они хотят знать о ком?
|
| They wanna know about we (We)
| Они хотят знать о нас (мы)
|
| Make your gyal come true (Come over)
| Сделай свою девочку реальностью (приходи)
|
| Make a bwoy leave (Left)
| Заставь парня уйти (слева)
|
| Mi nah care about shit (Uh-uhm)
| Мина заботится о дерьме (э-э-э)
|
| Mi nah care about eatin
| Мина заботится о еде
|
| Give a gyal tujo
| Дайте гьял туджо
|
| Make her bal and squeeve
| Сделай ее балом и сжимай
|
| Peng-peng-peng
| Пэн-пэн-пэн
|
| Just as she want it
| Так же, как она этого хочет
|
| She have to say please
| Она должна сказать, пожалуйста
|
| Man said he’s on me, uhmm, I don’t believe
| Человек сказал, что он на мне, ммм, я не верю
|
| Birds like Nandos, pshh, fly them Z’s
| Птицы, такие как Нандос, пшш, лети на них Z
|
| Out there they buss out the bundle
| Там они выбрасывают пачку
|
| Well man buss out their teeth
| Ну, чувак, вырви им зубы
|
| They wanna know about who?
| Они хотят знать о ком?
|
| They wanna know about we
| Они хотят знать о нас
|
| They wanna know about who?
| Они хотят знать о ком?
|
| They wanna know about we | Они хотят знать о нас |