| Le ciel est plein de joie
| Небо полно радости
|
| La nuit est parfumée
| Ночь ароматна
|
| Ah ! | Ах! |
| Quel parfum subtil
| Какой тонкий аромат
|
| Odeur de feu de bois
| Запах дров
|
| Douce odeur de fumée
| Сладкий запах дыма
|
| Odeur du mois d’avril
| Запах месяца апрель
|
| On sent que bientôt c’est la fête
| Мы чувствуем, что скоро время вечеринки
|
| La jolie fête du printemps
| Прекрасный весенний праздник
|
| Qui fleurit par-dessus nos têtes
| Что расцветает над нашими головами
|
| Le ciel d’avril comme les champs
| Апрельское небо, как поля
|
| Une étoile m’a dit
| Звезда сказала мне
|
| Deux étoiles m’ont dit
| Две звезды сказали мне
|
| Connais-tu le pays du rêve
| Вы знаете страну грез
|
| Le pays d’amour où, sous le ciel bleu
| Земля любви, где под голубым небом
|
| Tout est joyeux
| все счастливо
|
| Les beaux jours sont courts
| Хорошие дни короткие
|
| Au pays d’amour
| В стране любви
|
| Et les nuits les nuits sont brèves
| И ночи ночи короткие
|
| Mais l’on vit sa vie
| Но мы живем своей жизнью
|
| Loin de tous soucis
| Вдали от всех забот
|
| Viens cette nuit
| приходи сегодня вечером
|
| Pars c’est du mystère
| Оставь это тайна
|
| Que tu veux: en voilà !
| Что вы хотите: вот оно!
|
| Pars oublie la terre
| Иди забудь землю
|
| Pars viens avec nous tu verras
| Иди с нами, ты увидишь
|
| Les joyeux matins et les grands chemins
| Веселое утро и шоссе
|
| Où l’on marche à l’aventure
| Где мы идем на приключения
|
| Hiver comme été
| Зима как лето
|
| Toujours la nature
| Всегда природа
|
| La route enchantée…
| Зачарованная дорога...
|
| Rivière mon amie
| река мой друг
|
| C’est pour toi que je chante
| Это для тебя я пою
|
| Et vous petits oiseaux écoutez-moi
| А вы, маленькие птички, послушайте меня
|
| Cochons vaches et veaux
| свиньи коровы и телята
|
| Et vous bêtes méchantes
| И вы противные звери
|
| Qui hurlez dans les bois
| Кто воет в лесу
|
| Demain c’est le jour où l’on s’aime
| Завтра день, когда мы любим друг друга
|
| Et qui sème récolte l’amour
| И кто сеет, тот пожинает любовь
|
| L’amour c’est le plus beau poème
| Любовь самое красивое стихотворение
|
| Pourquoi ne pas s’aimer toujours
| Почему мы не можем всегда любить друг друга
|
| Une étoile m’a dit
| Звезда сказала мне
|
| Deux étoiles m’ont dit
| Две звезды сказали мне
|
| Chante l’amour au clair de lune
| Пой о любви в лунном свете
|
| Chante sans un sou
| Пой без гроша
|
| Chante comme un fou
| Пой как сумасшедший
|
| Partout partout
| Повсюду
|
| La jeunesse est là
| Молодежь здесь
|
| Qui te tend les bras
| Кто обращается к вам
|
| Le soleil c’est la fortune
| Солнце удача
|
| Si tu vis ta vie
| Если вы живете своей жизнью
|
| Loin de tous soucis
| Вдали от всех забот
|
| Viens cette nuit
| приходи сегодня вечером
|
| Pars c’est du mystère
| Оставь это тайна
|
| Que tu veux: En voilà
| Что вы хотите: вот оно
|
| Pars oublie la terre
| Иди забудь землю
|
| Pars viens avec nous tu verras
| Иди с нами, ты увидишь
|
| Les joyeux matins et les grands chemins
| Веселое утро и шоссе
|
| Où l’on marche à l’aventure
| Где мы идем на приключения
|
| Hiver comme été
| Зима как лето
|
| Toujours la nature
| Всегда природа
|
| La route enchantée…
| Зачарованная дорога...
|
| Bonjour le jour la vie la nuit l’amour ! | Здравствуй, день, ночь, любовь! |