Перевод текста песни La Romance De Paris - Charles Trenet, Henri Salvador

La Romance De Paris - Charles Trenet, Henri Salvador
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Romance De Paris , исполнителя -Charles Trenet
Песня из альбома: 60 Chansons Françaises Inoubliables De Charles Trenet Et Henri Salvador
В жанре:Поп
Дата выпуска:13.06.2010
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Rendez-Vous

Выберите на какой язык перевести:

La Romance De Paris (оригинал)Романтика Парижа (перевод)
Ils s’aimaient depuis deux jours à peine Они были влюблены всего два дня
Y a parfois du bonheur dans la peine Иногда в печали есть счастье
Mais depuis qu’ils étaient amoureux Но так как они были влюблены
Leur destin n'était plus malheureux Их судьба больше не была несчастливой
Ils vivaient avec un rêve étrange Они жили странной мечтой
Et ce rêve était bleu comme les anges И этот сон был синим, как ангелы
Leur amour était un vrai printemps, oui Их любовь была настоящей весной, да
Aussi pur que leurs tendres vingt ans Такие же чистые, как их нежные двадцатые
C’est la romance de Paris Это романтика Парижа
Au coin des rues, elle fleurit На углу улиц цветет
Ça met au coeur des amoureux Он помещает любовников в сердце
Un peu de rêve et de ciel bleu Маленькая мечта и голубое небо
Ce doux refrain de nos faubourgs Этот сладкий рефрен наших пригородов
Parle si gentiment d’amour Говорите так ласково о любви
Que tout le monde en est épris Что все в него влюблены
C’est la romance de Paris Это романтика Парижа
La banlieue était leur vrai domaine Пригороды были их настоящим владением
Ils partaient à la fin de la semaine Они уезжали в конце недели
Dans les bois pour cueillir le muguet В лесу собирать ландыши
Ou sur un bateau pour naviguer Или на лодке плыть
Ils buvaient aussi dans les guinguettes Они также пили в гингетах
Du vin blanc qui fait tourner la tête Головокружительное белое вино
Et quand ils se donnaient un baiser, oui И когда они поцеловали друг друга, да
Tous les couples en dansant se disaient Все танцующие пары сказали друг другу
C’est la romance de Paris Это романтика Парижа
Au coin des rues, elle fleurit На углу улиц цветет
Ça met au coeur des amoureux Он помещает любовников в сердце
Un peu de rêve et de ciel bleu Маленькая мечта и голубое небо
Ce doux refrain de nos faubourgs Этот сладкий рефрен наших пригородов
Parle si gentiment d’amour Говорите так ласково о любви
Que tout le monde en est épris Что все в него влюблены
C’est la romance de Paris Это романтика Парижа
C’est ici que s’arrête mon histoire На этом моя история заканчивается
Aurez-vous de la peine à me croire? Вам будет трудно поверить мне?
Si j’vous dis qu’il s’aimèrent chaque jour Если я скажу тебе, что они любят друг друга каждый день
Qu’ils vieillirent avec leur tendre amour Что они состарились своей нежной любовью
Qu’ils fondèrent une famille admirable Что они основали замечательную семью
Et qu’ils eurent des enfants adorables И у них были прекрасные дети
Qu’ils moururent gentiment, inconnus Что они умерли сладко, неизвестно
En partant comme ils étaient venus Уходят, как пришли
C’est la romance de Paris Это романтика Парижа
Au coin des rues, elle fleurit На углу улиц цветет
Ça met au coeur des amoureux Он помещает любовников в сердце
Un peu de rêve et de ciel bleu Маленькая мечта и голубое небо
Ce doux refrain de nos faubourgs Этот сладкий рефрен наших пригородов
Parle si gentiment d’amour Говорите так ласково о любви
Que tout le monde en est épris Что все в него влюблены
C’est la romance de Paris Это романтика Парижа
Que tout le monde en est épris Что все в него влюблены
C’est la romance de ParisЭто романтика Парижа
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: